中心摇摇【拼音】:zhōng xīn yáo yáo解释中心:心中;摇摇:心神不安。形容心神恍惚,难以自持。出处《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓为心忧,不知我者谓我何求。”示例近义词心神恍惚反义词语法作谓语、定语;指心神恍惚
成语“中心摇摇”源自中国古代典籍《诗经·王风·黍离》,其原文为“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。”此诗以黍稷繁茂起兴,描绘了一位行路之人步履沉重、心神恍惚的状态。其中“中心摇摇”四字,形象地表达了内心动荡不安、思绪纷乱的情感。这一成语历经千年沿用,至今仍活跃于汉语表达中,用以形容人因忧虑、恐惧或犹豫不决而导致的精神不宁。 从语义层面分析,“中心”即内心、心神,“摇摇”则形容摇晃不定之貌。两者结合,生动勾勒出心理失衡的画面,常与“心神不宁”“忐忑不安”等词义相近。与单纯形容身体颤抖的“战战兢兢”不同,“中心摇摇”更侧重于内在情感的波动;相较于强调恐惧的“惶惶不可终日”,它又多了一层迷茫与彷徨的意味。这一成语多用于文学与口语中,描述人在面临重大抉择、遭遇困境或等待未知结果时,内心产生的强烈不安感。 在历史文化语境中,“中心摇摇”承载着深厚的文化意蕴。《黍离》一诗历来被解读为哀悼周室衰微的悲歌,诗中的“摇摇”之心不仅是个体情感的流露,更隐喻着时代动荡下士人的忧患意识。因此,这一成语自诞生之初便与家国情怀、命运感慨紧密相连。后世文人常借此抒写对世事变迁的慨叹,如清代诗词中便有“江湖满地风波恶,中心摇摇不可持”的句子,将个人心境与时代背景相融合,深化了成语的象征内涵。 现代使用中,“中心摇摇”常见于文学创作、评论文章及日常交流。例如在描写人物心理时,作家可能写道:“他接到那通神秘电话后,整日中心摇摇,食不甘味”;或在议论社会现象时评价:“政策变动前夕,市场参与者难免中心摇摇”。其凝练而典雅的特质,使它在表达复杂心绪时具有独特的表现力。不过需注意,该成语多用于书面或较正式的场合,在极口语化的情境中可能被“心里七上八下”“坐立不安”等替代。 值得注意的是,“中心摇摇”所体现的情感维度十分丰富。它既可指短暂的焦虑,如等待考试结果时的忐忑;也能形容深层的 existential 不安,如对人生方向的迷惘。这种多层次性使其成为汉语情感词汇库中一枚精准而生动的“化石”,记录着古人与今人相通的心理体验。通过对这一成语的溯源与剖析,我们不仅能领略汉语的韵律之美,更能窥见中华文化中对内心世界细致入微的体察传统。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号