浓妆艳裹【拼音】:nóng zhuāng yàn guǒ解释妆:打扮。指妇女妆饰浓重、艳丽。出处元·王子一《误入桃源》第二折:“一个个浓妆艳裹,一对妙舞清歌。”示例祭毕,即除去孝服,沐浴薰香,~,言笑自若。 ★明·罗贯中《三国演义》第三十八回近义词粉墨登场反义词青鞋布袜语法作谓语、定语;形容女子打扮得很浓艳
“浓妆艳裹”是一个汉语成语,读音为“nóng zhuāng yàn guǒ”,其含义形容女子妆饰打扮得十分艳丽华美。这一成语通常用于描绘女性通过精心的化妆和穿着来展现外表的夺目与奢华,往往带有一种刻意修饰、过分张扬的意味。从字面上看,“浓妆”指妆容浓厚、色彩鲜明;“艳裹”则指衣着华丽、包裹艳丽,两者结合,生动地勾勒出一个人在外表上极尽装饰之能事的形象。 该成语的出处可追溯至中国古代文学,尤其在元明时期的戏曲和小说中较为常见。例如,元代戏曲家王安甫的《西厢记》中便有相关描述,后世文学作品也常借用这一成语来刻画人物形象。它不仅是外在装扮的写照,也常隐含着对人物性格或境遇的暗示——比如,可能反映角色的虚荣、浮夸,或是在特定场合(如节庆、宴会)中为吸引注意而做的刻意打扮。在传统文化中,这种装扮有时被视为一种社交手段,但过度时也会引发对其内在品质的质疑。 从文化内涵来看,“浓妆艳裹”体现了中国古人对美与修饰的复杂态度。一方面,它肯定了装扮作为个人表达和社会礼仪的一部分,尤其是在古代女性受限较多的背景下,外貌修饰可能是展现自我、提升社会认同的方式;另一方面,儒家文化崇尚“文质彬彬”,强调内在修养与外在表现的平衡,因此过度装饰常被批评为浮浅或失真的表现。这一成语在历史语境中,往往带有微妙的贬义色彩,暗示外在的艳丽可能掩盖了内在的不足,或反映了某种不安与矫饰。 在现代社会,“浓妆艳裹”的应用范围已有所扩展。它仍常用于描述女性盛装打扮的场景,但语境更加多样化:既可用于赞美在特殊场合(如婚礼、舞台表演)中的华丽形象,也可用于批评日常生活中过于夸张、不合时宜的装扮。此外,随着审美多元化,这一成语的贬义色彩有所淡化,有时仅作为中性描述,强调外观的醒目程度。在文学、影视和日常交流中,它常被用来快速唤起读者或听众对人物形象的直观联想,增强语言的表现力。 值得注意的是,“浓妆艳裹”与其他形容打扮的成语(如“花枝招展”“珠光宝气”)有相似之处,但侧重点不同:“花枝招展”更强调动态的招摇与轻浮;“珠光宝气”突出珠宝首饰的奢华;而“浓妆艳裹”则专注于妆容与衣着的整体艳丽效果。在使用时,需根据具体语境选择合适的表达,以准确传达情感色彩。总之,这一成语不仅丰富了汉语的词汇宝库,也反映了社会对美、身份与表现之间关系的持续思考,至今仍具有鲜活的语言生命力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号