裹足不前【拼音】:guǒ zú bù qián解释裹:缠。停步不前,好像脚被缠住了一样。出处秦·李斯《谏逐客书》:“使天下之士,退而不敢西向,裹足不入秦。”示例我们不能做有名无实的党员,不能总在困难面前~。 ★杨沫《青春之歌》第二部第二十九章近义词作茧自缚、故步自封反义词义无返顾、一往无前歇后语小脚老太太缠足语法作谓语、定语、状语;指思想保守英文drag one's feet 日文二の足(あし)を踏む,ひるむ俄文топтáться на мéсте成语故事战国时期,魏国中大夫须贾的门客范雎因受到诬陷而改名张禄逃到秦国。他征对秦国四人专权问题去拜见秦昭王。他说自己冒死晋见是为了秦国的将来,如果被杀就会让天下有志于助秦的人裹足不前,他分析秦国的现状头头是道,秦王拜他为相
成语“裹足不前”是一个形容人因恐惧、疑虑或外界阻碍而停止前进的经典词汇。其字面意思为“把脚包裹起来不再前行”,引申为因种种原因而犹豫不决、不敢继续行动的状态。这一成语源自中国古代的生活场景,古代长途跋涉时,人们常以布帛包裹双脚以防磨损,但若因畏惧前路艰险而刻意裹足停步,便成了消极逃避的象征。后来,它逐渐演变为一个富含哲理的文化符号,深刻反映了人性中面对未知时的保守与怯懦。 从历史渊源来看,“裹足不前”的典故可追溯至战国时期。在《史记·李斯列传》中,李斯曾上书秦王,以“裹足不入秦”比喻六国士人因秦法严苛而不敢前来效忠,形象地描绘了外界因素导致的退缩心理。这一用法强调了环境压迫对个人行动的限制。后世文学作品中,该成语也频繁出现,如明代小说《三国演义》中用以形容将领临阵畏敌,清代笔记里则常讽刺官僚因循守旧、不思进取。这些用例共同丰富了成语的内涵,使其不仅指个人心理障碍,也涵盖社会体制或时代背景造成的停滞现象。 在语义解析上,“裹足不前”的核心在于“主动停止”。它与“踌躇不前”略有相似,但更强调外部条件或内在恐惧导致的彻底中止;而与“停滞不前”相比,则多了一层主观抉择的色彩。成语的贬义倾向明显,常暗含批评或劝诫之意,提醒人们应当勇于突破束缚。其生动意象——将脚束缚起来——使得表达极具画面感,让听者瞬间联想到那种自我设限的无力状态。 现代社会里,“裹足不前”的应用场景十分广泛。在个人成长领域,它可以形容有人因害怕失败而放弃创业、求学或转行的机会;在商业环境中,企业可能因市场风险或保守策略而错失创新良机;在公共事务上,政府部门有时会因顾虑舆论或程序繁琐而延缓改革。例如,面对科技浪潮,若因担忧隐私问题而完全拒绝数字化,便是“裹足不前”的体现。这些案例揭示了成语的当代生命力,它如同一面镜子,映照出人类跨越时代的共同心理困境。 “裹足不前”的反面是“勇往直前”“乘风破浪”等积极进取的成语。在文化对比中,西方也有类似表达,如英语中的“hesitate to move forward”或“paralyzed by fear”,但中文成语以具体动作“裹足”隐喻心理状态,更显含蓄隽永。它承载着中国传统哲学中“知行合一”的智慧,警示过度谨慎可能导致的机遇流失。唯有解开无形的裹脚布,以审时度势的勇气代替盲目退缩,才能在个人与社会的发展道路上稳步前行。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号