涕泪交零【拼音】:tì lèi jiāo líng解释鼻涕眼泪同时流下,形容极度哀痛。出处汉·无名氏《安平相孙根碑》:“同胞恻怆,涕泪交零,呱呱竖子,号咷失声。”示例亮即为诵之,~,声韵不异。 ★《魏书·崔亮传》近义词涕泪交加、涕泪交下、涕泪交集反义词喜笑颜开语法作谓语、定语、状语;用于悲痛时
成语“涕泪交零”是一个生动描绘悲痛情感的词汇,其字面意思为鼻涕和眼泪一同落下,形容人极度悲伤、痛哭流涕的状态。这一成语源自中国古代文献,其中“涕”在古代常指眼泪,后亦指鼻涕;“交”意为一起、同时;“零”则指掉落、洒落。四字组合,形象地刻画出人在情绪崩溃时面容凄楚、泪如雨下的场景,不仅传递出深沉的哀痛感,也体现了汉语以简洁形式捕捉复杂情感的表达艺术。 从历史渊源来看,“涕泪交零”的意象早在汉魏时期的文学作品中已见雏形,如诗歌和书札中常以“涕泪交流”“涕泪横流”等类似表述抒发哀思。至唐宋以后,该成语逐渐定型,并被广泛运用于小说、戏曲及史传文学中。例如,在描写离别、悼亡或遭遇重大不幸时,文人常以此语渲染人物内心的绝望与无奈。它不仅成为文学创作中刻画心理的经典手法,也渗透到日常语言,用以形容真实生活中痛彻心扉的时刻。 在情感表达上,“涕泪交零”超越了普通的哭泣,强调的是一种无法自持的悲恸。它往往与生离死别、理想幻灭、国破家亡等重大创伤相关联,暗示着情感宣泄的彻底性与真实性。相较于“泪流满面”或“泣不成声”,此成语更突出涕泪俱下的生理反应,从而强化了情绪的原始冲击力。在中国传统文化中,这种直露的悲伤表达虽受“男儿有泪不轻弹”等观念制约,但在特定情境下,它也被视为人性真挚的流露,具有动人的艺术感染力。 从文化内涵分析,“涕泪交零”承载着中华民族对悲情的审美理解。它不仅是个人情感的写照,也常与家国情怀相联结。历史上,志士仁人在面对山河破碎或民生多艰时,常以此态抒发忧愤,使得这一成语蒙上了一层深沉的社会意义。同时,在儒家文化注重克己复礼的背景下,涕泪交零的瞬间往往成为礼制约束与情感爆发之间的张力点,反映出人性中脆弱而真实的一面。 在现代使用中,“涕泪交零”仍常见于文学创作、新闻报道及日常口语,用以形容极度的悲伤或感动。例如,在描述灾难受害者、追思亲人或见证历史性场景时,这一成语能迅速唤起共鸣。虽然现代社会更倡导理性克制,但“涕泪交零”所代表的情感爆发,依然被认可为人类共通的体验。它提醒人们,在快节奏的当代生活中,真挚的情感宣泄仍具有不可替代的价值,是连接彼此心灵的纽带。 总之,成语“涕泪交零”以其鲜明的意象和深厚的历史积淀,成为汉语情感词汇库中的一颗明珠。它不仅仅是一个语言符号,更是一面折射人性深度的镜子,让后世在品味其字句之余,亦能感受到跨越时空的情感共振。无论是作为文学修饰,还是生活表达,它都将继续在语言长河中流淌,见证那些欢笑与泪水交织的人生时刻。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号