娇皮嫩肉【拼音】:jiāo pí nèn ròu解释指肌肤细嫩。出处清·吴敬梓《儒林外史》第43回:“可怜这朝奉是花月丛中长大的,近年有了几茎胡子,主人才差他出来押船,娇皮嫩肉,何曾见过这样官刑。”示例你这~怎么能经得这样的折腾呢?近义词细皮嫩肉反义词语法作谓语、定语;指肌肤细嫩
成语“娇皮嫩肉”是一个汉语词汇,通常用于形容人的皮肤细腻柔嫩,外貌娇弱,多指年轻女性或孩童,带有鲜明的形象色彩。从字面来看,“娇皮”强调皮肤的娇嫩易损,“嫩肉”则进一步突出肌肉或体质的柔软脆弱,两者结合,生动描绘出一种需要呵护的柔弱状态。这一成语在日常使用中,常带有一定的褒义或中性色彩,用以赞美他人肌肤保养良好、容貌年轻,但有时也隐含对其承受力不足、难以吃苦的轻微调侃或批评。 从文化渊源上看,“娇皮嫩肉”的意象与中国传统审美观念密切相关。古代文学作品中,常以“肤如凝脂”“肌理细腻”等词汇形容美人,体现了对肌肤白皙柔嫩的推崇。这种审美倾向源于农耕社会中对劳动与阶层的区分:细腻的肌肤往往象征着不需从事户外劳作的生活状态,因此成为富贵、优雅的象征。成语“娇皮嫩肉”正是这种审美观的延伸,它不仅描述外在特征,也间接反映了社会对柔弱之美的一种历史性认同。 在语言使用中,该成语多用于口语或文学描写,较少出现在正式文书里。例如,在形容一个从小受宠、未经历练的年轻人时,可能会说“他娇皮嫩肉的,吃不了苦”;而在夸奖女性容貌时,也可用“她生得娇皮嫩肉,格外动人”。需要注意的是,语境不同,其感情色彩会有微妙差异:在关怀或赞美时,它体现怜爱之情;在批评或对比时,则可能暗示娇气或缺乏韧性。 与“娇皮嫩肉”含义相近的成语有“细皮嫩肉”“肤如凝脂”等,但细微之处略有区别。“细皮嫩肉”更侧重皮肤质地的细腻,中性色彩较强;“肤如凝脂”则文学色彩更浓,多用于诗意赞美。反义词方面,“皮糙肉厚”常用来形容经历风霜、体格健壮者,与“娇皮嫩肉”形成鲜明对比,后者更突出脆弱与受保护的特质。 在现代社会,这一成语的使用场景有所扩展。除了形容人的外貌,有时也隐喻事物脆弱易损,比如形容精致物品“娇皮嫩肉,需小心保管”。同时,随着审美多元化,人们对“娇皮嫩肉”的评价也趋于复杂:一方面它仍代表一种传统美感,另一方面也可能与强调健康、自然的新审美观念产生张力。总体而言,这一成语不仅是一个语言符号,更承载着文化观念与时代变迁的印记,在汉语表达中持续发挥着生动的描述作用。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号