说是弄非【拼音】:shuō shì nòng fēi解释评说是非。也指搬弄口舌。同“说是谈非”。出处《解放日报》1943.1.23:“从‘老好人’薛××的眼里,以为大家又在说是弄非了。”示例近义词说是道非、说是谈非反义词语法作谓语、宾语、定语;用于处事
成语“说是弄非”是一个具有鲜明批评色彩的汉语词汇,其核心含义是指故意散布谣言、挑拨离间,或在背后颠倒黑白、搬弄是非的行为。这一成语生动刻画了某些人通过言语制造矛盾、混淆视听的负面形象。从构词上看,“说”与“弄”都带有主动操作的意味,“是”与“非”则代表正确与错误、真相与假象,组合起来形象地描绘出一个人有意在是非问题上做文章,通过不实之言挑起争端或破坏他人关系的行径。其感情色彩强烈,属于贬义词,通常用于谴责那些心怀不轨、惯于挑唆的言行。 追溯这一成语的渊源,它植根于中国深厚的传统文化土壤,尤其与儒家重视言行诚信、反对巧言令色的伦理观念密切相关。在古代文献中,虽未明确见于早期经典,但类似概念散见于诸多典籍。例如,《论语》中强调“君子欲讷于言而敏于行”,反对言过其实;民间俗语亦有“来说是非者,便是是非人”的说法,皆批判搬弄是非之举。该成语在长期使用中逐渐定型,成为汉语中描摹挑拨行为的一个精准表达,体现了社会对和谐人际关系的维护以及对诚信品德的崇尚。 在具体使用语境上,“说是弄非”常用于描述两种典型场景:一是在个人之间或小群体中,有人通过传递不实信息、曲解原意或添油加醋,导致他人产生误解、关系破裂;二是在更公开的场合,有人出于私利或恶意,散布流言蜚语,扰乱视听,破坏团结稳定的局面。例如,在评价一个喜欢背后传话、制造矛盾的人时,可以说:“他总在同事间说是弄非,弄得办公室乌烟瘴气。” 其近义成语包括“搬弄是非”、“挑拨离间”、“飞短流长”等,而反义则是“息事宁人”、“直言不讳”或“秉公直言”。 从社会与心理层面分析,“说是弄非”的行为往往源于多种动机:可能是为了个人利益而损人利己,可能是出于嫉妒而试图贬低他人,也可能源于无聊或寻求关注。这种行为不仅会直接伤害被挑拨的双方,破坏信任基础,长期来看还会污染整个群体的沟通氛围,导致人人自危、相互猜忌。因此,无论在古代还是现代,这类行为都受到道德上的严厉谴责。成语的存在,恰如一面警示镜,提醒人们谨言慎行,注重事实,维护人际间的真诚与和谐。 综上所述,成语“说是弄非”不仅是一个语言工具,更承载着丰富的文化意蕴和道德训诫。它精准地概括了一种社会生活中存在的负面行为,并时刻警示人们:言语的力量巨大,不当之用足以扰乱是非、破坏和谐。在信息传播日益迅捷的当代社会,这一成语的现实意义尤为突出,倡导人们在交流中坚守真实、友善与责任,避免沦为是非的传播者,共同营造清朗诚信的社会环境。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号