黑查查 > 杀人如蒿 的意思

杀人如蒿


杀人如蒿【拼音】:shā rén rú hāo解释形容杀的人多得数不清。同“杀人如麻”。出处宋·苏轼《朱亥墓志》:“世之勇夫,杀人如蒿,及其所难,或失其刀。”示例近义词杀人如草、杀人如芥反义词语法作谓语、定语;用于坏人等英文kill people like flies

成语“杀人如蒿”是一个较为罕见的汉语成语,其字面意思为“杀人如同割除蒿草一样”,用来形容杀戮极多、视人命如草芥的残暴行为。蒿草是一种常见的野草,生长迅速且易于割除,在古代文学中常被用作低贱、无足轻重的象征。因此,这一成语通过比喻手法,将人的生命比作蒿草,强调了施暴者对生命的漠视和践踏,蕴含着强烈的道德批判意味。

从历史渊源来看,“杀人如蒿”并非古代典籍中广泛流传的固定成语,而是后世文人在描述战争、暴政或残酷事件时所用的修辞表达。它可能脱胎于类似意境的古典诗句或史书记载,例如《史记》中描述秦将白起“坑赵卒四十万”,或唐代杜甫诗作中“边庭流血成海水,武皇开边意未已”等对战争残酷的描写。这些文本虽未直接使用“杀人如蒿”四字,但都体现了人命轻贱如草的主题,为这一成语的意蕴提供了文化基础。

在语义和用法上,“杀人如蒿”属于贬义成语,通常用于谴责历史上的暴君、军阀或大规模屠杀事件。例如,在描述五代十国时期的战乱、蒙古西征时的屠城,或近代战争中的暴行时,文人们可能借用此语来渲染惨烈景象。它不仅能形容实际的身体杀戮,也可引申为对精神摧残或制度性压迫的批判,比如苛政导致民不聊生,亦可视为一种“杀人如蒿”的变相体现。然而,由于该成语带有浓厚的文学色彩和情感张力,在现代汉语日常交流中较少使用,更多出现在历史评论、文学作品或学术论述中。

与“杀人如蒿”意义相近的成语还有“杀人如麻”“草菅人命”等。“杀人如麻”侧重于杀戮数量极多,语出《汉书》;“草菅人命”则强调统治者轻视生命,语出《大戴礼记》。相比之下,“杀人如蒿”更突出杀戮的轻易和无情,意象上更具画面感,但流传度不及前两者。这些成语共同构成了汉语中批判暴力的重要词汇,反映了中国传统文化中对生命价值的深刻思考和对仁政的推崇。

从文化价值角度审视,“杀人如蒿”不仅是一个语言符号,更是历史记忆的载体。它警示后人权力的滥用可能带来的灾难,呼吁对生命的尊重与敬畏。在当今社会,这一成语虽不常用,但其精神内核仍具有现实意义,可作为反思战争、暴力与人权问题的文化参照。通过理解这类成语,我们能够更深入地把握汉语的丰富表达和中华文明中的人文关怀精神,从而在历史镜鉴中培育和平与仁爱的价值观。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

救星影像迪克原作纪行敦煌扬州笔法中国大学学琴又是意境穹顶时期现象学理性乡野之道图集渔夫宝塔三毛高原字体墙垣手记上下册专业方块涂鸦老照片美人

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号