黑查查 > 劳什子 的意思

劳什子


劳什子【拼音】:láo shí zi解释指讨厌的东西。出处清·曹雪芹《红楼梦》第三回:“什么罕物!人的高下不识,还说灵不灵呢!我也不要这劳什子。”示例清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第71回:“我只插镑了这一点~,还觉着怪寒碜的。”近义词牢什古子反义词语法作宾语;用于方言

“劳什子”是一个在汉语口语中较为常见的俗语,其含义与现代汉语中的“玩意儿”、“东西”或“事物”相近,但通常带有明显的贬义或轻蔑色彩。这个词多用来指代那些被认为无用、讨厌、繁琐或令人烦恼的物品、事情或规矩,表达说话者的不耐烦、不屑或反感情绪。例如,当一个人对某个繁杂的手续感到厌烦时,可能会说:“别再弄这些劳什子了!”其核心意味在于强调对象的无价值或惹人厌烦。

从词源上看,“劳什子”属于典型的口语化表达,并非古典文献中的正规成语。它最早可追溯至明清时期的小说和戏曲中,尤其是在清代曹雪芹的《红楼梦》中多次出现,使得这一说法广为流传。在《红楼梦》第三回中,贾宝玉初见林黛玉时,因听说黛玉没有玉,便将自己的通灵宝玉摔在地上,愤然道:“什么罕物!人的高下不识,还说灵不灵呢!我也不要这劳什子!”这里的“劳什子”生动体现了宝玉对世俗规矩和“宝物”束缚的叛逆与厌恶,赋予了该词强烈的感情色彩。

在语言结构上,“劳什子”由“劳”和“什子”两部分组成。“劳”可能源自“劳烦”、“劳神”之意,强调费心费力;“什子”则是对“物件”、“东西”的通俗称呼,类似“什物”。两者结合,便形成了指代“令人烦劳的事物”的含义。这一构词方式反映了汉语口语善于通过具体意象表达抽象情绪的灵活性,也使其在民间交流中具有鲜活的生命力。

使用语境方面,“劳什子”多出现在非正式对话中,尤其在表达抱怨、批评或调侃时。它可以指具体物品,如老旧工具、无用礼品;也可指抽象事物,如繁琐流程、陈规陋习。例如:“公司这些形式主义的劳什子,真是浪费大家时间。”需要注意的是,该词语气较强,在正式场合或书面语中应避免使用,以免显得粗俗或失礼。同时,其贬义色彩也意味着需谨慎用于中性或正面对象。

文化内涵上,“劳什子”折射了中国传统社会中人们对无用之物的排斥心理,以及注重实际效用的价值取向。它常被用来挑战权威或传统,如《红楼梦》中宝玉的举动,象征了对封建礼教束缚的反抗。在现代社会,这个词仍被广泛使用,成为人们宣泄情绪、讽刺形式主义的口头禅,体现了语言在民间生命力中的延续与演变。

总之,“劳什子”作为一个生动的口语词汇,虽非严格意义上的成语,却在汉语日常表达中占有独特地位。它承载着丰富的感情色彩和文化意蕴,从明清小说到当代生活,持续为人们提供了一种犀利而形象的表达工具,用以揶揄那些徒增烦恼的事物。理解这个词,不仅有助于把握汉语的细腻情感,也能窥见民间语言对社会现象的幽默批判。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

奇妙写意画更重要读者看人构件临安盖里非凡的花前代数据中心水墨中国古代设计规范产品设计古今无所谓纪念碑近代轴线江湖对决斯汀野心曲谱科幻音乐美食史话芥子洛神赋

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号