挤眉弄眼【拼音】:jǐ méi nòng yǎn解释用眼睛、眉毛示意。出处元·王实甫《破窑记》第一折:“挤眉弄眼,伶齿俐牙,攀高接贵,顺水推船。”示例不料偏又有几个滑贼看出形景来,都背后~,或是咳嗽扬声。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第九回近义词指手划脚、眉来眼去、挤眉溜眼反义词语法作谓语、状语;指用眉眼传情与示意英文make eyes 法文faire de l'oeil à qn.德文jm heimlich mit den Augen zwinkeln
成语“挤眉弄眼”是一个生动形象的四字短语,常用来描述人通过眉毛和眼睛的小动作来传递信息或表情达意。从字面上看,“挤眉”指的是皱紧或移动眉毛,“弄眼”则指眨动或转动眼睛,两者结合,形象地刻画了人面部表情的微妙变化。这一成语通常带有一定的戏谑或隐晦意味,暗示动作发出者试图在不便明言的情况下,通过眼神和眉目交流来传达意图,往往涉及秘密、暗示或挑逗等情境。 在历史渊源上,“挤眉弄眼”的用法可以追溯到古代文学作品和日常口语中。它并非出自某一具体典籍或典故,而是民间语言长期演变的产物,反映了人们对非语言交流方式的细致观察。在古代社会,由于礼教约束或场合限制,人们有时无法直接言语沟通,便借助面部表情来传递信息,成语“挤眉弄眼”正是对这种行为的精炼概括。其使用记录多见于明清小说,如《红楼梦》《水浒传》等作品中,常用来描绘人物间的暗通款曲或调皮捣蛋的场景。 从语义角度分析,“挤眉弄眼”通常带有轻微的贬义或中性色彩,强调行为的隐晦、不庄重或略带狡黠。例如,在描述两人偷偷交换眼色以策划恶作剧时,可使用此成语;又如,在社交场合中,某人用眼神暗示他人避开话题,也可谓“挤眉弄眼”。需要注意的是,该成语一般不用于正式或严肃的语境,更多出现在日常对话、文学作品或戏剧表演中,以增加描写的生动性和幽默感。 在实际应用中,“挤眉弄眼”的成语结构简洁明了,易于理解和使用。它既可以作为谓语或定语,如“他挤眉弄眼地示意朋友离开”,也可以用于描述性语句中,如“那些挤眉弄眼的小动作逃不过老师的眼睛”。此外,成语所蕴含的非语言交流主题,使其在心理学、社会学领域也有一定参考价值,反映了人类沟通方式的多样性。在跨文化交流中,类似的面部表情行为在不同文化中可能有不同解读,但“挤眉弄眼”所体现的隐秘传递信息的特点,却是许多文化的共通现象。 总的来说,成语“挤眉弄眼”不仅丰富了汉语的表达手段,还承载着人们对人际互动微妙之处的洞察。它提醒我们,沟通不仅限于语言,细微的面部表情也能传达丰富的信息。在当今社会,尽管沟通方式日益多样化,但这一古老成语依然活跃于日常用语中,展现出汉语的持久活力与形象魅力。通过理解和使用这类成语,我们能更深入地把握语言与文化、行为与心理之间的紧密联系。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号