喔咿儒儿【拼音】:ō yī rú ér解释喔咿:献媚强笑的样子,形容声音含糊不清。形容老着脸皮,强作欢颜。出处战国·楚·屈原《卜居》:“栗斯,喔咿儒睨以事妇人乎?”示例近义词喔咿儒睨反义词语法作状语;指强作欢颜
“喔咿儒儿”是一个较为生僻的汉语成语,其读音为“ō yī rú ér”。该成语源自中国古代文献,其最早的出处可追溯至战国时期楚国诗人屈原的《楚辞·卜居》。原文写道:“宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?”在此语境中,屈原通过对比两种截然不同的人生态度,表达了自己对高洁品格的坚守。其中,“喔咿儒儿”被用来描绘一种为了讨好他人(文中特指“妇人”,常被解读为谄媚权贵或君主宠姬)而故意做出的、扭捏作态、强颜欢笑的谄媚之态。因此,这个成语自诞生之初,便带有强烈的贬义色彩,用以批判那些没有原则、曲意逢迎的小人。 从语义上分析,“喔咿”和“儒儿”都是模拟声音或状态的叠韵联绵词。“喔咿”形容人为了附和他人而发出的含糊、娇柔做作的声音;“儒儿”一词,亦有学者认为通“嚅唲”,形容欲言又止、强作笑颜的扭捏神态。两者结合,非常生动地刻画出一个人为了取悦上位者,不敢直言,只能吞吞吐吐、装出笑脸、故作恭顺的丑陋形象。它不仅仅指语言上的阿谀,更涵盖了整个行为举止上的虚伪与奉承。 在历史文化层面,“喔咿儒儿”深刻地反映了先秦时期士人关于“出处进退”的道德抉择。屈原在《卜居》中提出的诘问,实质是正直士大夫在面对黑暗政治时,关于是坚守自我(“保真”)还是同流合污(“喔咿儒儿”)的灵魂拷问。因此,这个成语成为了中国传统文化中一个重要的道德批判符号,与“刚正不阿”、“光明磊落”等品格形成鲜明对立。它警示后人,为人处世应有骨气和原则,不应为了一时的利益或安危而丧失人格尊严,屈从于权势。 在现代汉语的使用中,“喔咿儒儿”因其字面生僻且语境古老,已非常用成语,多见于学术讨论或文学作品中,用以形容那种极其谄媚、卑屈的讨好行为。其同义或近义的表达更常被“阿谀奉承”、“胁肩谄笑”、“曲意逢迎”等词语所替代。尽管如此,它作为从伟大诗人屈原笔下流传下来的词汇,依然具有独特的文学价值和历史厚重感。理解这个成语,不仅有助于我们掌握一个古语词汇,更能让我们窥见中国古代知识分子对独立人格与高尚情操的执着追求,以及他们对趋炎附势行为的深刻鄙夷。 总之,“喔咿儒儿”是一个承载着深厚历史文化内涵的成语。它源于《楚辞》,生动描绘了谄媚者的丑态,体现了中华民族崇尚气节、鄙视奴颜的传统价值观。虽然今天已不常用,但它作为语言遗产,依然值得我们了解和铭记,以史为鉴,在现实生活中警惕并远离那种丧失自我、一味迎合的“喔咿儒儿”式作风。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号