槛花笼鹤【拼音】:jiàn huā lóng hè解释栅栏中的花、笼中的鹤。比喻受到约束的人或物。出处清·龚自珍《好事近·行箧中有像一幅以词为赞》:“倘然生小在侯家,天意转孤负。作了槛花笼鹤,怎笑狂如许!”示例近义词笼中之鸟反义词语法作宾语、定语;指受到约束的人或物
“槛花笼鹤”是一个较为生僻的汉语成语,其标准写法通常为“槛猿笼鸟”或“笼鸟槛猿”,但“槛花笼鹤”亦见于部分文献,其核心寓意相通。该成语的字面意思是指被关在笼中的鸟儿与困在栅栏(槛)里的猿猴(或引申为鹤、花等美好事物),深层含义则是比喻失去自由、身陷囹圄的人或事物,常用来形容处境困顿、受到束缚、无法施展抱负的境况。 从构词与意象上看,“槛”指围兽的栅栏或囚笼,“笼”即鸟笼。将原本属于广阔天地、象征着高洁、自由或美丽的“鹤”与“花”置于槛笼之中,构成了强烈的意象对比。花在槛中,不得沐浴自然风雨;鹤在笼内,无法翱翔万里长空。这种意象生动地传达出一种被禁锢、被压抑的无奈与悲哀,使得成语超越了单纯的物理拘禁,更指向精神与抱负的束缚。 该成语的典故渊源可追溯至中国古典文学中对自由与束缚的深刻探讨。其思想内核与唐代大诗人白居易的诗句“笼鸟槛猿俱未死,人间相见是何年”有密切关联。白居易以“笼鸟槛猿”自况,抒发其仕途坎坷、身不由己的感慨。后世文人沿用此意象,或作“槛猿笼鸟”,或衍化为“槛花笼鹤”,皆取其“受制于环境、不得自由”的精髓。这一意象也常见于描写才士遭贬、英雄失路或美好事物被摧残的语境中。 在应用层面,“槛花笼鹤”多用于书面语,带有浓厚的文学色彩和悲剧意味。它不仅可以形容人身自由受到限制(如被囚禁),更广泛地用于形容人才被环境压制、理想抱负无法实现的困境。例如,一位才华横溢的艺术家在僵化的体制内无所作为,便可形容其处境如“槛花笼鹤”;一个充满生机的创意被繁琐的规则所扼杀,也可借此成语比喻。它强调的是外在环境对内在生命力的禁锢与消耗。 综上所述,“槛花笼鹤”是一个充满画面感和情感张力的成语。它通过鲜明的意象对比,深刻揭示了自由与束缚这一永恒主题。在当今社会,这一成语依然具有现实意义,常被引用来批判那些压抑个性、限制创造力的环境或制度,提醒人们尊重生命与思想的自由本性,打破有形或无形的“槛笼”,让每一朵“花”都能自然绽放,每一只“鹤”都能振翅高飞。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号