携云挈雨【拼音】:xié yún qiè yǔ解释比喻男女欢爱。出处战国·楚·宋玉《高唐赋》:“旦为朝云,暮为行雨。”示例尚还不彻相思债,~,批风切月,到处绸缪。 ★元·关汉卿《套数·大石调》近义词携云握雨反义词语法作宾语、定语;用于比喻句
成语“携云挈雨”是一个较为生僻的汉语成语,其字面意思为“携带云彩,提挈雨水”。这个成语并非现代汉语中的常用词汇,在经典文献和日常口语中出现的频率较低,但其意象丰富,具有独特的文学色彩和象征意义。从构词上看,“携”与“挈”二字均有携带、提领之意,而“云”和“雨”则是自然界中相互关联的天气现象,常用来比喻情感、力量或局势的变化。整体而言,该成语描绘了一种掌控或影响自然力量的能力,引申为具有非凡的影响力或手段。 在文学和传统文化中,“云”和“雨”常常被赋予丰富的象征内涵。例如,云可代表变幻莫测、飘渺不定,雨则象征滋润、恩泽或情感的宣泄。因此,“携云挈雨”可能暗指能够操纵或影响这些抽象事物,如情感、局势或命运。在古代诗词中,类似意象常出现,以烘托人物的气魄或环境的氛围,但直接使用这一成语的记载较为罕见。它可能源自民间传说或文人创作,用于形容那些能够呼风唤雨、具有超凡能力的人物,如神话中的神仙或历史上的英雄豪杰。 从语言演变的角度看,“携云挈雨”可能与更常见的成语“呼风唤雨”有相似之处,后者广泛用于形容人具有强大的支配力量或影响力。然而,“携云挈雨”更强调一种主动的携带和引导,而非仅仅是召唤,这使得其意境更加生动和具体。在历史文献中,这一成语的出处尚不明确,可能是在某些地方戏曲、小说或口头传承中形成,反映了中国古代对自然力量的敬畏和想象。 在现代使用中,“携云挈雨”因其生僻性,较少出现在正式书面语或日常交流中,但它在文学创作、艺术评论或修辞表达中仍有其价值。例如,可以用来形容一位艺术家在作品中自如地驾驭情感起伏,或一位领导者在复杂局势中巧妙掌控全局。需要注意的是,由于使用频率低,部分人可能对其含义感到陌生,因此在实际应用中需结合上下文进行解释,以避免误解。 总之,“携云挈雨”是一个富有诗意和象征意义的成语,它通过云雨的意象,传达了人对自然或抽象力量的主宰能力。尽管不常见,但它体现了汉语成语的丰富性和文化深度,值得在特定语境中加以挖掘和运用。对于语言爱好者和文学研究者而言,这类成语不仅是词汇的补充,更是理解和传承中华文化的一个窗口。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号