张嘴结舌【拼音】:zhāng zuǐ jié shé解释张着嘴说不出话来。形容理屈词穷、害怕或惊愕出处茹志鹃《里程》:“三娘这阵连珠炮,说得老刘张嘴结舌,不知怎么辩白是好……”示例近义词张口结舌、张嘴挢舌反义词语法作谓语、状语、定语;指惊讶或害怕
成语“张嘴结舌”是一个生动形象的口语化表达,它描绘了人在特定情境下一时语塞、不知如何应对的窘迫状态。从字面理解,“张嘴”指张开嘴巴,通常准备说话;“结舌”则表示舌头打结,无法流畅言语。两者结合,精确地捕捉了那种话到嘴边却因震惊、紧张、尴尬或理亏而说不出来的瞬间。这一成语在日常生活中应用广泛,常用来形容人被问得哑口无言、无言以对,或因突发事件而惊愕失语的样子。 从文化渊源上看,“张嘴结舌”虽非直接源自古代经典,但其意象与汉语中许多形容言语障碍的成语一脉相承,如“瞠目结舌”“哑口无言”等,均反映了语言表达与心理状态之间的紧密联系。在中国传统交际文化中,能言善辩被视为一种能力,而“张嘴结舌”则往往暗示了当事人的被动或失措,有时带有些许幽默或讽刺的色彩。它不仅仅描述言语的停滞,更常暗指心理上的 unprepared(未准备好)或认知上的冲击,比如在面对尖锐质问、意外消息或复杂局面时,思维暂时中断,导致语言表达随之卡壳。 在实际使用中,这一成语具有较强的场景表现力。例如,当一个人在辩论中被对方抓住逻辑漏洞时,可能会“张嘴结舌”;当学生被老师突然提问而答不上来时,也会“张嘴结舌”;甚至当某人听到一个难以置信的消息时,同样可能出现这种反应。它既可用于描述临时性的尴尬,也可用于刻画因理亏而心虚的状态。与书面语色彩更浓的“瞠目结舌”相比,“张嘴结舌”更偏向口语,显得更直白、更生活化,但两者在形容惊愕无语时常常通用。 从语言学的角度分析,“张嘴结舌”属于联合式成语,前后两个动作(张嘴、结舌)在语义上并列,共同构成一个完整的意象。这种结构在汉语成语中十分常见,通过具体动作的叠加来传达抽象的心理状态。成语中的“结舌”一词本身就有古老渊源,早在《史记》中就有“结舌”的用法,形容不敢说话或说不出话,可见其核心概念在汉语中长期存在。“张嘴结舌”则可视为这一传统表达的通俗化、形象化发展。 总的来说,成语“张嘴结舌”以其生动的动作描写,成功捕捉了人类在特定心理状态下的真实反应,成为汉语中描绘语塞窘态的经典表达。它不仅在日常对话中频繁出现,也在文学作品中用于刻画人物瞬间的失态或内心的波动。透过这个成语,我们可以观察到汉语如何通过身体动作来隐喻心理活动,以及语言如何精妙地记录人际互动中的微妙时刻。理解和使用这个成语,也有助于我们更细腻地把握交流中的情绪与反应,体会汉语表达的丰富性与形象性。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号