蜂媒蝶使【拼音】:fēng méi dié shǐ解释花间飞舞的蜂蝶。比喻为男女双方居间撮合或传递书信的人。出处宋·周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》词:“多情为谁追惜?但蜂媒蝶使,时叩窗槅。”元·吴昌龄《张天师》第三折:“偏是你瘦影疏枝,不受那蜂媒蝶使。”示例也不用~,更何须燕侣莺俦,硬撞八凤窟鸾穴,只消我移宫换羽,便是我捎关打节。 ★明·朱权《卓文君》第二折近义词反义词语法作主语、宾语、定语;用于比喻句
成语“蜂媒蝶使”是一个富有诗意的词语,它源自中国古代文学,用以比喻那些在男女情爱或人际交往中充当牵线搭桥角色的中间人。这一成语通常带有浪漫或婉转的色彩,常用于描述自然景物引发的联想,或引申为促成美好姻缘的媒介。从字面理解,“蜂”和“蝶”是自然界中穿梭于花丛的昆虫,它们采蜜传粉,无形中促进了植物的繁殖;而“媒”和“使”则指代媒人或使者,将两者结合,便形象地描绘出那种不经意间促成联系的灵动角色。 在文学传统中,“蜂媒蝶使”常见于诗词曲赋,用以烘托春日景致或男女相思之情。例如,宋代词人周邦彦在《六丑·蔷薇谢后作》中写道:“多情为谁追惜?但蜂媒蝶使,时叩窗隔”,这里以蜂蝶的飞舞暗喻情感的传递,增添了作品的缠绵意境。这一成语不仅体现了古人对自然现象的细腻观察,更融入了中国文化中“天人合一”的哲学思想,将自然生灵与人类情感巧妙联结,赋予其深厚的人文内涵。 从文化内涵来看,“蜂媒蝶使”超越了简单的比喻,它反映了中国传统社会对婚姻和人际关系的重视。在古代,媒人在婚嫁中扮演关键角色,而这一成语以自然意象美化这一职能,强调了促成良缘的积极意义。同时,它也暗含了对自由恋爱的向往——蜂蝶的自由飞舞,象征着不受拘束的情感交流,与封建礼教下“父母之命,媒妁之言”的婚俗形成微妙对比,流露出人们对自然情愫的赞美。 在现代语境中,“蜂媒蝶使”的使用虽不及古代频繁,但仍常见于文学创作或口语表达中,用以形容那些间接促成好事的人或事物。例如,在描述一场浪漫邂逅时,人们可能会说“春风如蜂媒蝶使,让他们相遇”,既保留了古典韵味,又增添了生动性。这一成语的持久生命力,得益于其意象的优美和寓意的普适性,它提醒我们,生活中许多美好的联结,往往源于看似偶然的媒介。 总的来说,“蜂媒蝶使”不仅是一个语言符号,更是中国文化中自然与人文交融的缩影。它以其独特的意象,传承了古人对爱情与缘分的想象,至今仍能唤起人们对美好关系的共鸣。通过这个成语,我们可以窥见汉语的丰富表达和中华民族的智慧,在快节奏的现代生活中,它如同一缕清风,带来诗意与沉思。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号