壁垒分明【拼音】:bì lěi fēn míng解释壁垒:古时军营的围墙,后泛指防御工事,今常喻指对立的事物和界限。比喻界限非常清楚。出处示例近义词反义词语法
成语“壁垒分明”源自中国古代军事用语,其中“壁垒”原指古代军营的防御工事,如围墙、壕沟等,用于隔开敌我双方;“分明”则表示清晰、明确。这一成语的字面意思是像军营的壁垒一样界限清晰,引申为双方立场、观点或阵营的对立状态非常明确,不容混淆。它常用来形容在争论、竞争或对立中,双方界限清楚,立场截然不同,互不相容。例如,在政治辩论、学术分歧或商业竞争中,若双方观点尖锐对立,便可形容为“壁垒分明”。 从历史渊源来看,“壁垒”一词早在先秦文献中已出现,如《左传》中记载军事布阵时提到“深沟高垒”,强调防御工事的重要性。而“分明”则在汉代典籍中常见,表示清晰可辨。两者结合为成语,大约在明清时期定型,用于描述对立分明的局面。这一成语不仅体现了中国古代军事文化的智慧,还反映了社会生活中常见的对立现象,具有深厚的文化内涵。 在现代汉语中,“壁垒分明”的使用范围十分广泛。它可以形容国际关系中的对立阵营,如冷战时期东西方集团的对抗;也可用于描述社会议题中的分歧,例如环保与经济发展之间的争论;甚至在日常生活中,如团队内部的意见不合,只要双方立场明确且对立,都可用此成语概括。其生动形象地揭示了人类社会中普遍存在的对立与界限,强调了矛盾双方的不可调和性。 值得注意的是,“壁垒分明”常带有一定的贬义色彩,暗示对立可能引发僵局或冲突。它提醒人们在面对分歧时,需注意沟通与调和,避免因界限过于固化而导致对立加剧。与近义成语“泾渭分明”相比,后者更侧重于事物本质的区别清晰,而“壁垒分明”更强调对立双方的阵营感和对抗性。因此,使用时需根据语境选择,以准确传达意图。 总之,成语“壁垒分明”以其鲜明的意象和深刻的内涵,成为汉语中描述对立状态的经典表达。它不仅承载着历史文化的记忆,还映射出现实社会中的复杂关系。在当今全球化与多元化的背景下,理解这一成语有助于我们更理性地看待分歧,寻求超越“壁垒”的对话与合作,促进和谐共处。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号