心服口服【拼音】:xīn fú kǒu fú解释服:信服。心里嘴上都信服。指真心信服。出处《庄子·寓言》:“利义陈乎前,而好恶是非直服人之口而已矣。使人乃以心服,而不敢蘁立,定天下之定。”示例如今请出一个管得着的人来管一管,嫂子就~,也知道规矩了。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第五十九回近义词心悦诚服、心悦口服反义词愤愤不平语法作谓语、宾语、状语;指真心信服英文be sincerely convinced日文口先(くちさき)でも心からも信服する德文ehrlich überzeugt sein
成语“心服口服”由“心服”与“口服”两个部分组合而成,意指不仅口头上表示信服,内心也真正地认同和佩服,形容对他人的观点、行为或道理心悦诚服,达到了表里如一的信服状态。这个成语结构对称,通过“心”与“口”的对照,强调了内在情感与外在表达的统一,常用于描述人在接受批评、认可他人能力或理解某种道理后,彻底被折服的情境。其语义层次分明,先有内心的诚服,才有言语的承认,体现了中国传统观念中重视内在修养与外在言行一致的价值取向。 从历史渊源上看,“心服口服”并非直接出自某部古代典籍,而是在长期语言使用中逐渐凝结而成的成语,它融合了中华文化中对“服”的深刻理解。在古代文献中,“服”字常包含服从、信服、佩服等多重含义,如《尚书》中“心悦诚服”的表述便已蕴含类似思想。成语的形成可能受到道家与儒家思想的影响,道家强调“不争而善胜”,儒家注重“以德服人”,两者都推崇以理服人而非以力压人,这为“心服口服”提供了思想基础。它反映了古人追求人际和谐、注重以德化人的理想,即让他人不仅表面上接受,更从心底里认同。 在实际运用中,“心服口服”多用于人际交往、辩论说理或评价情境。例如,当一个人通过充分论证使对方完全接受其观点时,可以说对方“心服口服”;在竞技或工作中,若某人展现出超群的能力或品格,令旁观者由衷钦佩,也可用此成语形容。它常与“令人”、“做到”等词语搭配,如“他的解释有理有据,让我心服口服”,强调了信服的彻底性与自愿性。与相近成语相比,“心悦诚服”更侧重内心喜悦的诚服,“五体投地”则夸张地表示极度佩服,而“心服口服”更突出内心与言语的双重认可,带有更鲜明的日常实用色彩。 这一成语的文化内涵深刻体现了中国传统思维中对“内实外显”的重视。在中国哲学中,“心”被视为思想与情感的核心,“口”则是表达的工具,只有当两者达成一致时,才被视为真正的信服。这区别于单纯表面顺从或被迫同意,强调了道德与理性说服的力量。在当今社会,成语“心服口服”仍被广泛使用,它提醒人们在沟通中追求以理服人、以德化人,促进真诚的理解与尊重。其生命力不仅在于语言表达的生动性,更在于它所承载的追求真诚信服的文化理想,对促进人际和谐与社会沟通具有持续的现实意义。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号