门当户对【拼音】:mén dāng hù duì解释旧时指男女双方的社会地位和经济情况相当,结亲很适合。出处元·王实甫《西厢记》第二本第一折:“虽然不是门当户对,也强如陷于贼中。”示例我想他两家也就算~了,一说去,自然成的;谁知他这会子来了,说不中用。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第七十二回近义词望衡对宇反义词井浅河深歇后语宰相门第元帅府;胖婆娘过窄门语法作谓语、宾语、定语;用于选择配偶上英文be matched for marriage 日文(縁組み男女双方の)家柄·艖分がつり合っていること德文:ebenbürtig sein
“门当户对”是一个源远流长的汉语成语,其字面意义直指中国古代建筑中的典型构件。“门当”原指大门前两侧放置的一对石鼓或石墩,因其形似鼓,又谐音“鸣鼓”,在古代具有彰显门第、驱邪镇宅的象征意义;而“户对”则是指门楣上方或门框两侧突出的砖雕、木雕或石制构件,通常成对出现,形状有圆柱形、六角形等,上面常雕刻有吉祥图案,其数量多寡往往直接反映出户主的官阶与地位。因此,从建筑学角度看,“门当”与“户对”不仅是宅邸的装饰,更是家族社会身份和财富实力的外化标志,它们共同构成了古代社会识别门第高低最直观的视觉符号。 随着历史文化的演进,这一建筑术语逐渐超越了其物质形态,被赋予了深刻的社会学内涵。至迟在元明时期,“门当户对”已演变成为一个固定词组,用以形容男女婚嫁中,双方家庭在社会地位、经济状况、文化背景以及价值观等方面彼此匹配、条件相当的情形。这一观念的形成,与中国古代以家族为本位、强调等级秩序的宗法社会结构密不可分。在封建礼教框架下,婚姻并非仅仅是个人情感的结合,更是两个家族之间缔结联盟、巩固或提升社会地位的重要手段。因此,选择“门当户对”的姻亲,被认为有助于确保婚后生活的和谐稳定,减少因出身、教养和生活方式差异导致的矛盾,从而维系家族声誉与利益的长远发展。 该成语所反映的婚配观念,在中国长达数千年的历史中占据了主导地位,深刻影响着社会的婚姻形态与家庭建构。它虽然在一定程度上促成了特定历史阶段的社会结构稳定,但其严格的门第界限也常常成为束缚个人情感自由、制造爱情悲剧的枷锁。诸多古典文学作品中,从《西厢记》中崔莺莺与张生的波折,到《红楼梦》里贾宝玉与林黛玉的无奈,其核心冲突往往都围绕着“门当户对”这一传统礼教规范与个人情感追求之间的激烈矛盾而展开,使其成为批判封建礼教的重要文化意象。 进入现代社会,“门当户对”的内涵发生了显著的演变与拓展。其强调的绝对等级与封建门第观念已被主流价值观所摒弃,自由恋爱与婚姻自主成为社会共识。然而,在当代语境下,人们有时仍会使用这一成语,但其重心已从家族地位、财富的对等,转向了对男女双方在受教育程度、人生理念、兴趣爱好、生活习性以及家庭文化氛围等“软性”条件上是否契合的考量。它更多地被理解为一种对婚姻长久稳定的理性思考,即相似的成长背景与价值体系可能更有利于夫妻双方的相互理解与共同成长。这一古今涵义的流变,生动体现了传统文化概念在现代社会中的适应性转化与新生。 综上所述,“门当户对”从一个具体的建筑名词,升华为一个富含社会历史意蕴的文化概念。它既是中国古代社会结构、婚姻制度与等级观念的一面镜子,记录了特定历史时期的生存智慧与社会规则;同时,其内涵在时代浪潮中的变迁,也折射出中国人社会观念与家庭伦理的持续演进。今天,我们审视这一成语,不仅是在解读一段历史,更是在理解一种深刻影响民族文化心理的思维模式,以及它在新时代背景下所呈现出的复杂而多元的面貌。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号