泪下如雨【拼音】:lèi xià rú yǔ解释眼泪象雨水似的直往下流。形容悲痛或害怕之极。出处宋·陆游《闻虏乱有感》诗:“有时登高望鄠社,悲歌仰天泪如雨。”示例见孤鹤集于塔顶,曼声天末,君不觉~。 ★清·黄宗羲《谢时符墓志铭》近义词泪如雨下反义词喜笑颜开语法作谓语、状语;指十分悲伤
成语“泪下如雨”是一个生动形象的比喻性短语,用来形容人极度悲伤、痛苦或激动时,眼泪像雨水一样不停地往下流。它源自中国古代文献,最早可见于汉代《汉书·王莽传》中“忧懑不能食,亶饮酒,啖鳆鱼,泪下如雨”的记载,描述了人在极度忧愤时的情感状态。这个成语通过将泪水与雨水类比,强调了眼泪的密集、连续和无法控制,从而传达出内心情感的强烈程度。在中国文化语境中,它不仅是文学作品中常见的修辞手法,也反映了人们对情感表达的直观理解。 从语义和用法来看,“泪下如雨”通常用于书面语或正式场合,形容极度的悲伤、感动或悔恨。例如,在听到亲人离世的噩耗、目睹感人至深的场景,或陷入深深的愧疚时,人们可能会用这个成语来描绘自己的情绪。它与“泪如雨下”含义相同,可以互换使用,但“泪下如雨”更偏重古典韵味。相比之下,其他形容哭泣的成语如“泣不成声”强调声音的哽咽,“涕泪交流”则同时涉及眼泪和鼻涕,而“泪下如雨”更专注于眼泪的倾泻状,画面感更强。 在文学和艺术中,“泪下如雨”被广泛应用,以增强作品的情感张力。古典诗词如杜甫的《春望》中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”虽未直接使用该成语,但意境相通;明清小说中则常以此描写人物的悲情时刻。现代中文里,这个成语仍被保留在书面表达和口语中,用于形容重大情感冲击,例如在新闻报道或个人叙事中,描述灾难受害者或重逢场景时的泪水。它体现了汉语成语的凝练性和形象性,通过自然现象的比喻,将抽象情感具体化。 文化内涵上,“泪下如雨”不仅是一个语言工具,还承载了中国传统中对情感表达的含蓄与深刻。在中国哲学和美学中,泪水常被视为人性真实的流露,这个成语则强化了这种观念,暗示情感如自然现象般无法抑制。与西方文化中类似表达如“cry one's eyes out”相比,它更富有诗意和画面感。使用这个成语时,需注意语境,它适用于正式或文学性描述,而在日常轻松对话中可能显得过于沉重。正确运用“泪下如雨”能提升语言的表现力,但过度使用则可能削弱其感染力。 总体而言,“泪下如雨”是一个历史悠久、意象鲜明的成语,它通过雨水比喻生动刻画了人类情感的爆发。从古代文献到现代语言,它持续发挥着情感描绘的作用,成为中文里表达深切悲伤或感动的经典词汇。理解和使用这个成语,不仅能丰富语言表达,还能更深入地体会中国文化中对情感世界的细腻观察。在适当场合运用“泪下如雨”,可以准确传达那种泪水涟涟、难以自持的心境,让听者或读者产生共鸣。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号