明明白白【拼音】:míng míng bái bái解释清清楚楚,明确无误;正大光明。出处明·施耐庵《水浒传》第45回:“账目已明明白白,并无分文来去。”示例但须不设暗计,~,有手段平空拿我,吾即拜降。 ★《杨家将演义》第13回近义词清清楚楚、清清白白反义词糊里糊涂歇后语电灯照雪;玻璃杯盛雪语法作谓语、定语、状语;指十分清楚英文plain 德文:klar und deutlich
成语“明明白白”,读音为míng míng bái bái,是一个由两个近义形容词“明”和“白”重叠构成的AABB式成语。其核心含义是形容事情或道理非常清楚、明确,毫无模糊或可疑之处,也常用来形容人做事说话清晰透彻、不含糊其辞。这个词语通过重叠的形式,极大地强化了“清晰、明了”的程度,使其表达效果更为生动和有力。 从语义渊源来看,“明”和“白”二字本身都含有光亮、清楚的意义。“明”指光明、清晰,如“明月”、“分明”;“白”指颜色之白,引申为纯洁、清楚,如“真相大白”、“清白”。二者结合,早在古代文献中就有并行或连用的例子,用以强调事理的透彻性。其重叠形式“明明白白”在明清以来的白话小说和口语中逐渐定型并广泛使用,成为描绘清晰状态的经典表达。 在具体用法上,“明明白白”功能多样。它可以作为状语,修饰动词,例如“他把道理讲得明明白白”;也可以作为补语,如“事情已经调查得明明白白”;还可以作为谓语,如“这笔账目明明白白,没有差错”。其使用语境非常广泛,无论是描述客观事实的清晰确凿,还是形容主观表达的透彻易懂,抑或是强调内心认知的毫无困惑,都可以运用此成语。它带有一种彻底、毋庸置疑的肯定语气。 与一些近义成语相比,“明明白白”的侧重点和色彩略有不同。例如,“一清二楚”同样强调清楚,但可能更侧重于对细节的全面掌握;“显而易见”则侧重于事情本身容易看清,无需费力推导。而“明明白白”更注重从主体认知或表达角度出发的彻底明晰感,有时还蕴含一种坦荡、公开的意味。其反义成语则可包括“模模糊糊”、“含含糊糊”、“不明不白”等,这些词语都表示不清晰、不确定的状态。 该成语在现代汉语中活力十足,广泛应用于日常生活、文学创作、新闻报道及正式文书等多种场合。它不仅用于陈述事实,如“法律条文写得明明白白”,也常用于要求对方给出清晰交代,如“请你给我一个明明白白的解释”。其通俗而有力的表达,使之成为汉语中传递“清晰无误”这一概念不可或缺的词汇。它体现了汉语追求表达精准、厌恶暧昧的文化心理,是汉语丰富性和表现力的一个生动例证。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号