黑查查 > 挈妇将雏 的意思

挈妇将雏


挈妇将雏【拼音】:qiè fù jiāng chú解释挈:带领;雏:幼儿。带着妻子儿女。出处鲁迅《南腔北调集·为了忘却的记念》:“惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。”示例但是,工厂已被“红革造”的那帮人掌了权,早把这个机修工人开除了。吴尚荣只得~回到河南老家。 ★张贤亮《河的子孙》第七章近义词携妻带子反义词语法作谓语、宾语、定语;用于家庭

成语“挈妇将雏”出自中国现代文学巨匠鲁迅的散文诗《为了忘却的记念》。此文写于1933年,为纪念两年前被国民党反动派秘密杀害的左联五烈士而作。文中,鲁迅在描述自己被迫逃避追捕、离寓避难的情景时写道:“惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。”这句诗以高度凝练的语言,刻画了在白色恐怖下,携带家眷艰难转移的悲壮画面。“挈”意为提携、带领,“将”在此处意为搀扶、带领,“雏”本指幼鸟,此处借指年幼的子女。因此,“挈妇将雏”的整体含义就是携带妻子,领着孩子,通常用以形容逃难或迁徙时拖家带口、颠沛流离的艰辛状况。

这个成语的意蕴深远,超越了字面的家庭移动。它凝结了特定历史时代的沉重记忆,是动荡年代里知识分子与普通家庭命运的真实缩影。成语背后是政治高压下的恐惧、对家人安全的深切忧虑,以及被迫流离的无奈。它不仅仅是一个动作的描写,更是一种生存状态的象征,充满了悲情与坚韧的色彩。鲁迅用此语,将自己个人的遭遇与时代的大悲剧连接起来,使得这个短语承载了丰富的历史与情感重量。

从语法和用法上看,“挈妇将雏”属于联合式成语,前后两部分“挈妇”与“将雏”结构对仗,意义相近。在使用中,它常作为谓语或定语,用以描写举家迁徙、避难逃生的场景,带有浓厚的文学性与历史感。由于其出处与特定历史背景紧密相连,该成语在运用时,往往能引发人们对旧社会苦难、战争离乱或政治迫害的联想,语气庄重而深沉。

与“挈妇将雏”意义相近的成语有“拖家带口”、“扶老携幼”等。然而,细微之处见区别:“拖家带口”更侧重于家庭负担的笼统表述,常用于日常语境;“扶老携幼”则强调照顾老人与孩子的美德,多用于褒义或中性描述。而“挈妇将雏”因其特定的文学出处和历史背景,蕴含着更强烈的被迫性、仓促感与悲凉意味,文学色彩和历史厚重感最为突出。

综上所述,“挈妇将雏”是一个源自经典文学作品、深深植根于中国现代史记忆的成语。它生动描绘了乱世中家庭迁徙的艰难图景,超越了字面意义,成为象征漂泊、苦难与坚韧的文化符号。每当使用这个成语,不仅是在描述一个携带家眷的行动,更是在唤起对一段沉重历史的追忆与对和平安定生活的珍惜。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

系列小东西焦点访谈于连雄伟身体照片欧体天涯图一中国工装人生卡拉橄榄亨利大开兰德大片炼狱新法一幅箴言斑斓笔法彩图半个对联农场本真城市环境软陶

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号