分钗破镜【拼音】:fēn chāi pò jìng解释比喻夫妻失散或分离。出处南朝·陈·徐德言《破镜》诗:“镜与人俱去,镜归人未归,当复姮娥影,空留明月辉。”示例近义词反义词语法
成语“分钗破镜”源自中国古代两个著名的爱情悲剧故事,融合了“分钗”与“破镜”两个典故,用以比喻夫妻或恋人之间被迫分离、情感破裂的境况。这一成语承载着深厚的文化内涵与情感象征,不仅反映了古代社会动荡对个人命运的冲击,也体现了人们对忠贞爱情与团圆美满的向往。其字面意思虽指钗被分开、镜被打破,实则隐喻亲密关系的终结与无法挽回的别离,充满了哀伤与无奈的情绪色彩。 “分钗”的典故出自汉代,相传汉武帝刘彻与皇后陈阿娇的故事。陈阿娇一度备受恩宠,但后来失宠被废,迁居长门宫。传说她曾将头上的金钗一分为二,与汉武帝各执一半,以此作为昔日情分的信物,期盼有朝一日能破镜重圆。然而,现实残酷,钗分之后终难再合,象征着恩情断绝、夫妻离异的结局。这一故事在后世诗词中常被引用,如辛弃疾《祝英台近·晚春》中“宝钗分,桃叶渡”之句,便化用了此意,抒写离别之苦。 “破镜”的典故则发生在南北朝时期,与南朝陈国太子舍人徐德言及其妻子乐昌公主有关。时值陈国将亡,徐德言预料乱世中可能与妻子失散,遂将一面铜镜打破,与乐昌公主各执一半,约定他日以破镜为凭据相寻。陈亡后,乐昌公主被俘入隋朝权臣杨素府中。徐德言历经艰辛携半镜至长安,恰逢有人叫卖破镜,两半相合,夫妻终得重逢。杨素感其情深,成全二人团聚。这一故事虽结局圆满,但破镜本身仍象征着乱世中夫妻被迫分离的悲剧,后世亦常以“破镜重圆”比喻离散后重新团聚。 将“分钗”与“破镜”合为成语,最早见于唐宋以后的文献。如唐代诗人白居易《长恨歌》中虽未直接使用此语,但“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”的诗句,已暗含分钗之痛;宋代词人作品中更常见类似意象。成语的形成,凝结了古代文人对于爱情与命运的深刻思考。分钗侧重情感纽带的人为割裂,多因感情变故;破镜则更强调外力(如战乱、社会动荡)导致的被迫分离。两者结合,使得成语涵盖面更广,既包括情感疏离,也包含环境所迫的别离。 在文化意义上,“分钗破镜”不仅是一个文学意象,也折射出中国古代社会婚姻与爱情的脆弱性。在封建礼教和动荡时局下,个人情感往往难以自主,成语因而成为表达无奈与哀怨的载体。同时,与之相对的“破镜重圆”又给予人们一线希望,体现了中华民族重视团圆、坚韧追求美好的精神。至今,这一成语仍用于形容夫妻离异、情侣分手或亲密关系决裂,尤其在文学、艺术领域,它以其凄美典故,唤起人们对忠贞与离乱的深思。 总之,“分钗破镜”以其双重典故,生动刻画了爱情中的分离之痛。它既是对历史故事的提炼,也是情感体验的艺术升华。在语言使用中,成语不仅传递着悲伤的基调,也蕴含着对团圆的本能渴望,成为中华文化中一个承载复杂情感与历史记忆的独特符号。透过它,我们得以窥见古人在命运波澜中,对情感联结的珍视与坚守,以及面对离别时那份深沉的慨叹。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号