楚梦云雨【拼音】:chǔ mèng yún yǔ解释楚王梦,云雨情。后比喻男女亲昵。出处战国·楚·宋玉《高唐赋序》:“……王因幸之,去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阴,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”示例院院宫妆金翠镜,朝朝~床。 ★清·孔尚任《桃花扇·余韵》近义词楚天云雨反义词语法作宾语、定语;用于男女之间
成语“楚梦云雨”,亦作“云雨巫山”或“巫山云雨”,是中国古典文学中一个极具浪漫色彩和隐喻意味的典故。它源自战国末期楚国文学家宋玉的两篇名作——《高唐赋》与《神女赋》。据赋中记述,楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,襄王见其上云气变幻,询问缘故。宋玉便讲述了一个先王(楚怀王)曾在此地梦见一位自称“巫山之女”的神女,两人欢好缱绻的故事。神女临别时说道:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”这个美丽而朦胧的邂逅传说,便成为了“楚梦云雨”这一成语的源头。 这个典故的核心意象,巧妙地将自然现象(巫山的云雾缭绕、雨水迷蒙)与男女之情融为一体,创造出一种既空灵飘逸又深邃幽渺的意境。“朝云暮雨”的变幻,既是对巫山自然景色的生动描写,也隐喻着爱情的短暂、梦幻与不可捉摸。它超越了单纯的情欲叙述,升华成为一种对美好际遇的追寻与对逝去时光的怅惘,充满了梦幻般的诗意和哲思。正因如此,它成为了后世文学中一个极为经典且富有表现力的符号。 在文学传承与应用上,“楚梦云雨”的影响力极为深远。自汉代以降,它频繁出现在诗词、戏曲、小说之中,成为文人墨客表达男女情爱、相思恋慕的典雅代称。例如,唐代诗人李白在《清平调》中写下“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠”,借楚王之梦反衬杨贵妃的现实之美;李商隐《有感》中“一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑”,则用以指代朦胧难言的情感纠葛。在《红楼梦》等古典小说中,它也常被用作情爱关系的含蓄暗示。这一成语极大地丰富了中国文学的爱情语汇和意象库。 从文化内涵来看,“楚梦云雨”不仅是一个爱情典故,它还承载着更深层的文化心理。它体现了楚文化中瑰丽想象、浪漫多情的特点,以及古人“天人感应”、人神交融的思维方式。同时,这个梦境般的邂逅,也象征着人生中那些美好却易逝、可遇而不可求的瞬间,触及了人们对命运、机遇与时光流逝的普遍感慨。其意境之优美、含义之丰富,使得它虽涉情爱,却格调高雅,毫无淫靡之感。 综上所述,成语“楚梦云雨”源自宋玉赋中一个凄美的人神恋传说,以其诗意的意象和丰富的隐喻,成为了中国文学和文化中标志性的爱情象征。它历经千年传承,不断被赋予新的情感与哲思,至今仍能让人感受到那份来自古老楚地的浪漫情怀与梦幻色彩,是中国古典文学智慧与美学的璀璨结晶。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号