汗流洽衣【拼音】:hàn liú qià yī解释汗出甚多,湿透衣服。形容极其惶恐羞愧。出处明·张居正《答宗伯董浔阳》:“顷贤郎至,辱华翰奖借,烂然盈楮,不匡其所不及,而假其所不能。读之使人汗流洽衣也。”示例近义词汗流洽背、汗流浃背反义词语法作谓语、定语、状语;指满身大汗
“汗流洽衣”这一成语,源自中国古代文献,用以形容极度劳累或极度紧张时汗水浸透衣衫的状态。其中,“洽”字意为浸润、湿透,与“汗流”相结合,生动地描绘了汗水淋漓、衣衫尽湿的情景。这一成语不仅描述了身体上的辛苦,还常隐含着心理上的压力或恐惧,多用于形容人在艰苦劳作、紧张应对或极度惶恐时的狼狈模样。其形象具体,富有画面感,体现了汉语成语通过简洁语言捕捉生活细节的高超艺术。 从历史渊源来看,“汗流洽衣”的典故可追溯至古代史书或文学作品中记载的场景。例如,在描述将士长途跋涉、文臣伏案疾书,或臣子面对君王威严时战战兢兢的境况中,常出现此类描写。它反映了古人对身体与精神双重状态的敏锐观察,并将之凝练为固定表达。这一成语的流传,得益于中国古代文化中对“汗”这一意象的丰富运用——汗水既是体力付出的证明,也可象征焦虑、羞愧等情绪,如“汗颜”一词便与之有异曲同工之妙。 在文化内涵上,“汗流洽衣”承载着中华民族对勤劳、艰辛的深刻认同。中国古代以农耕文明为主,人们崇尚“天道酬勤”,汗水被视为努力与奉献的象征。成语中衣衫被汗水浸透的意象,正体现了对艰苦奋斗精神的赞美。同时,它也可能暗含对压力处境的同情或警示,提醒人们成功往往需付出巨大代价。这一成语至今仍被使用,说明其蕴含的朴素哲理具有跨越时代的生命力。 与现代汉语的对比中,“汗流洽衣”与更常见的“汗流浃背”意义相近,但前者在书面语中显得更为古雅。“汗流浃背”强调汗水湿透背部,侧重局部;而“汗流洽衣”则突出汗水浸润整体衣衫,程度更深,文学色彩也更浓厚。两者皆出自古典,但后者使用频率较低,多见于文学创作或历史叙述中,以增强描写的文采与厚重感。这反映了汉语成语在演化中的多样性与适应性。 总的来说,“汗流洽衣”是一个形象生动的成语,它从身体感受出发,延伸至精神层面, encapsulating the physical and emotional states of exhaustion and tension. 其历史渊源深远,文化内涵丰富,既是对古人生活经验的记录,也是对传统价值的传承。在今天,它仍可用来描绘现代人在高强度工作或紧张挑战下的状态,展现出汉语成语跨越时空的表现力与感染力。通过理解这类成语,我们不仅能提升语言修养,还能更深入地感悟中华文化中的人文精神与历史智慧。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号