张皇莫措【拼音】:zhāng huáng mò cuò解释张皇:慌张;措:举止。惊慌得不知怎么办才好。出处元·杨景贤《西游记·三官逢盛》:“你看他胁肩谄笑,趋前退后,张皇失错。”示例先兄晴湖曰,饮卤汁者血凝而死,无药可医。里有妇人饮此者,方~。(清·纪昀《阅微草堂笔记·如是我闻一》)近义词张皇失措、张皇失错反义词从容不迫、处之泰然语法作谓语、宾语、状语;指惊慌
成语“张皇莫措”是一个描述人在遭遇突发事件或困境时,因惊慌失措而无法采取有效应对措施的生动表达。它由“张皇”与“莫措”两部分组成,其中“张皇”意指慌张、惊恐的样子,常用来形容神态或情绪的慌乱;“莫措”则意为不知如何安置或处理,即束手无策、无法应对。整个成语通过简洁凝练的四字结构,形象地勾勒出人在面临压力或危机时,内心焦虑、行为失序的状态,具有强烈的画面感和情感张力。 从历史渊源来看,“张皇莫措”并非直接出自某部具体的古代典籍,而是在汉语长期发展过程中逐渐形成的固定搭配。它融合了古汉语中“张皇”与“措置”等词汇的用法,体现了汉语成语善于通过对比、夸张等手法捕捉人性共通心理的特点。类似含义的成语还有“惊慌失措”“手足无措”等,它们共同构成了汉语中描绘慌乱无措状态的丰富词汇体系。不过,“张皇莫措”更侧重于强调因慌张而导致行动上的彻底无能,其语气往往比“手足无措”更为强烈,凸显了困境的紧迫性与人的无力感。 在使用语境上,这一成语常见于文学作品、历史记述或日常口语中,用以形容各种突发情境下的反应。例如,在描写战争、灾难或人际冲突时,可以用“张皇莫措”来刻画人物面对变故时的心理崩溃;在日常生活叙述中,它也可用于形容考试失误、工作失误等场景中人的短暂失态。它不仅适用于个人,有时也延伸至群体或组织,如“敌军突至,守军张皇莫措”,以此烘托局势的混乱与应对的失败。这种广泛适用性使其成为汉语中极具表现力的修辞工具。 从文化内涵分析,“张皇莫措”反映了中国传统文化中对冷静、沉稳品格的推崇。儒家思想强调“临危不惧”“处变不惊”,道家则主张“以静制动”,而“张皇莫措”恰恰作为反面案例,警示人们在困境中保持理智与从容的重要性。它暗含了对人性弱点的深刻洞察,同时也寄托了对理想行为模式的期待——即在压力面前,人应当克服慌乱,迅速找到应对之策。这种文化心理使得该成语不仅是一个语言符号,更成为一种道德训诫的载体。 在现代社会,尽管“张皇莫措”的使用频率可能不及“惊慌失措”等更口语化的表达,但它仍在书面语和正式场合中保留着一席之地。其典雅凝练的风格使其适合用于新闻评论、文学创作或学术论述中,以增强语言的感染力与深度。例如,在分析危机管理案例时,可以用“张皇莫措”批评决策者的失误;在心理描写中,则可借此深入刻画角色的内心挣扎。总之,这一成语以其鲜明的意象和丰富的文化意蕴,持续为汉语表达注入活力,成为沟通古今情感与智慧的桥梁。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号