肉中刺,眼中钉【拼音】:ròu zhōng cì,yǎn zhōng dīng解释比喻心中最厌恶、最痛恨的人。出处元·无名氏《陈州粜米》第一折:“我见了那穷汉,似眼中疔,肉中刺。”示例多少卖几两银子,拔去肉中刺、眼中钉,大家过太平日子! ★清·曹雪芹《红楼梦》第八十回近义词反义词语法
成语“肉中刺,眼中钉”是一个形象生动且富有表现力的汉语固定短语,用来比喻那些令人极度厌恶、无法容忍,必欲除之而后快的人或事物。这个成语通常带有强烈的感情色彩,表达了憎恶、痛恨与亟欲摆脱的迫切心理。从其构成来看,“肉中刺”与“眼中钉”两者并列,通过身体最敏感部位遭受异物的痛苦来强化这种难以忍受的感觉,使比喻更具冲击力和共鸣感。 该成语的起源与演变深深植根于中国古代的社会生活与语言实践。其雏形可见于元代戏曲作品,如无名氏的《陈州粜米》中便有“小老子云:我见了那穷汉,似眼中疔、肉中刺”的表述。这里的“眼中疔”与后来的“眼中钉”意同,疔是一种毒疮,比喻其带来的剧痛与危害。在更早的文献中,如《旧五代史》已有“眼中拔钉”的说法,宋代亦有“眼中之钉”的记载,可见其意象传承已久。将“肉中刺”与“眼中钉”合并使用,使得语义叠加,憎恶之情表达得更为淋漓尽致,最终在民间口语和文学作品中定型为今天的常见形式。 从语义内涵分析,“肉中刺”强调了一种嵌入体内、触动神经的尖锐痛楚,它不仅是表面的不适,更是一种持续深入、难以忽略的折磨;“眼中钉”则突出了视觉与心灵的双重不适,眼中容不得沙粒,何况是钉,它直接干扰最重要的感官,带来极大的不安与威胁感。两者结合,极其传神地刻画了那些在个人生活、工作环境或社会关系中,持续造成巨大困扰、引发强烈反感,被视为必须清除之障碍的对象。这个成语不仅适用于具体的人,也可用于指代某种顽固的弊端、痼疾或令人烦恼的状况。 在实际运用中,成语“肉中刺,眼中钉”常见于叙述性、评论性或情感宣泄的语境。例如,在描述历史或故事中奸臣当道时,忠良之士常视其为“肉中刺,眼中钉”;在描绘社会矛盾时,某些积弊也可能被形容为民众的“肉中刺,眼中钉”。它的使用,使得情感表达格外强烈且具象化。值得注意的是,该成语的感情倾向极为鲜明,通常用于负面评价,因此在正式或中立的文体中需谨慎使用,以避免过于情绪化的指控。 综上所述,“肉中刺,眼中钉”作为一个经典成语,以其鲜活的身体痛感隐喻,精准捕捉并强化了人类对极度厌恶对象的共通心理体验。它跨越数百年时光,至今仍活跃于中文表达之中,充分展现了汉语成语通过具体意象传达抽象情感的强大生命力与表现力。理解和使用这个成语,不仅能丰富语言表达,也有助于我们更深刻地体察那些深植于文化心理中的情感模式与价值判断。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号