捶床捣枕【拼音】:chuí chuáng dǎo zhěn解释形容辗转难以入睡。出处《捉鬼传》第七回:“风流鬼无奈……这一晚捶床捣枕,翻来翻去,如何睡得着。”示例《捉鬼传》第七回:“这一晚~,翻来覆去,如何睡得着。”近义词捶床拍枕反义词语法作谓语、宾语、状语;指难以入睡英文beat wildly with one's fists on the bed and the pillows
“捶床捣枕”是一个生动形象的中文成语,读音为“chuí chuáng dǎo zhěn”。它直译的意思是用力捶打床铺,捣击枕头,用以形容人因极度愤怒、焦虑、悲痛或失望而无法自持,通过激烈的肢体动作来发泄内心激烈情绪的状态。这个成语的核心在于描绘一种情绪失控、行为失态的场面,具有很强的画面感和情绪感染力。 从语义和用法上看,“捶床捣枕”通常用作谓语、状语或补语,带有鲜明的贬义色彩,多指人在遭遇重大打击或陷入极端困境时,表现出的一种缺乏理性克制的冲动行为。例如,当一个人得知噩耗、愿望彻底破灭,或陷入无法解决的矛盾中时,可能会“捶床捣枕”,暴跳如雷。它不仅仅描述悲伤,更强调那种混合着愤懑、急躁和无可奈何的激烈情绪宣泄,与“暴跳如雷”、“痛心疾首”等成语在情绪强度上有相似之处,但更侧重于私密空间(如卧室)中个人情绪的剧烈外化。 该成语的出处可追溯至中国古代的文学典籍。在古典小说和笔记中常能见到类似描述。一个著名的例子是清代曹雪芹《红楼梦》中的情节,虽然未直接使用此四字成句,但书中人物在极度悲愤时的类似行为描绘,与之神韵相通。更直接的文献记载可见于古代戏曲或话本,其中常有用“捶床捣枕”来形容女子思念远人、或夫妻争吵后一方怒不可遏的情景,生动展现了人物内心的煎熬与失控。 在文化内涵上,“捶床捣枕”反映了中国传统文化对情绪表达的一种审视。儒家文化讲究“中庸”、“克制”,提倡“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和”。因此,“捶床捣枕”所代表的这种激烈、失态的情绪发泄方式,往往被视为修养不足、不够稳重的表现。成语背后蕴含着对理性自制能力的推崇,以及对情绪过度宣泄的批评。它提醒人们,面对逆境时,应寻求更理性、更平和的应对方式,而非被情绪完全主宰。 时至今日,“捶床捣枕”这个成语在现代汉语中仍被使用,尽管其使用频率不及一些更通俗的词汇,但在文学创作、戏剧评论或特定语境的人物描写中,它仍是一个极具表现力的词汇。它不仅能精准刻画人物瞬间的激烈情绪状态,还能为叙事增添浓厚的戏剧张力。理解和运用这个成语,有助于我们更细腻地把握中文里关于情绪与行为描写的丰富层次,并体察其背后深远的文化心理。它如同一幅动态的简笔画,寥寥数笔,便将人在极端情绪下的形神刻画得淋漓尽致。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号