收锣罢鼓【拼音】:shōu luó bà gǔ解释停止敲击锣鼓。比喻结束,结尾。出处清·李渔《闲情偶寄·词曲·格局》:“骨肉团聚,不过欢笑一场,以此收锣罢鼓,有何趣味。”示例近义词偃旗息鼓反义词语法作谓语、定语、宾语;比喻停止活动等
“收锣罢鼓”是一个形象生动的汉语成语,其字面意思为收起锣、停下鼓,指戏曲或表演结束后停止敲打乐器,引申为某项活动、工作或纷争的结束。这一成语蕴含着丰富的文化内涵,常用来形容事情告一段落,或表示终止争执、平息事态。它既可用于正式场合,描述大型活动的圆满收官;也可用于日常生活,比喻双方停止争论、恢复平静。从历史渊源来看,该成语与中国传统的戏曲、民俗表演紧密相连,反映了民间艺术活动中“开场锣鼓”与“收场静默”的鲜明对比,体现了中国人对“有始有终”的行为规范的重视。 在使用语境上,“收锣罢鼓”多带中性或偏褒义色彩,强调一种主动、有序的结束。例如,在描述一场历经数月的商业谈判最终达成协议时,可以说“双方终于收锣罢鼓,签署了合作协议”;在形容家庭争执平息时,亦可言“经过调解,一家人收锣罢鼓,重归于好”。与“偃旗息鼓”相比,两者皆有停止之意,但“偃旗息鼓”更侧重军事行动中的隐蔽或撤退,且可能带暂时性意味;而“收锣罢鼓”更突出文艺表演的终结感,常暗示彻底结束。与“曲终人散”相比,后者偏重热闹后的寂寥,情感色彩更浓;“收锣罢鼓”则更注重行为本身的终止,相对客观。 从文化价值角度分析,“收锣罢鼓”不仅是一个语言工具,还承载着中国传统哲学中“动静相宜”的智慧。锣鼓象征喧闹与行动,收罢则代表静默与沉淀,这一转换过程提醒人们凡事应有张有弛、适可而止。在古代社会,戏曲表演常与节庆、祭祀相关,收锣罢鼓标志着群体活动从高潮转向平复,体现了古人对秩序与和谐的追求。此外,成语中“收”与“罢”的主动语气,也反映了中国文化中强调人为控制、理性终结的处世态度,而非放任自然。 在现代社会,“收锣罢鼓”的应用场景更为广泛。无论是工程项目竣工、会议讨论终止,还是网络争论平息,都可借其生动表达“画上句号”之意。例如,媒体报道中常见“赛事收锣罢鼓,选手载誉而归”等表述。这一成语的持久生命力,得益于其鲜明的画面感和普适的哲理——它既捕捉了传统艺术形式的细节,又隐喻了万事万物皆需有终的普遍规律。通过“收锣罢鼓”一词,人们不仅能简洁传达事件结束的信息,更能传递出一种从容、克制的文化态度,即在喧哗之后懂得适时收束,回归平和。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号