心乱如丝【拼音】:xīn luàn rú sī解释心里乱得象一团乱丝线。形容心里非常烦乱。出处《隋书·孙万寿传》:“心绪乱如麻,空怀畴昔时。”宋·晁补之《鹧鸪天》词:“临晚景,忆当时,愁心一动乱如丝。”示例近义词反义词语法
成语“心乱如丝”并非传统意义上的标准成语,其形态和含义与现代常用成语“心乱如麻”极为接近,可以视为后者的一个变体或同义表达。从字面理解,“心乱如丝”描绘的是内心纷扰、思绪混乱,如同千丝万缕的丝线般缠绕纠结、难以理清的状态。这一意象生动地捕捉了人在面临重大抉择、情感冲突或复杂困境时,那种焦虑、彷徨、无所适从的心理体验。虽然其在古代典籍中的直接出处不如“心乱如麻”明确,但两者共同承载了汉语以具象比喻抽象情感的独特表现力。 从文化渊源来看,“心乱如丝”的构思与中国传统文化中“以丝喻情”的意象传统一脉相承。丝线质地柔软却易缠绕,恰似人心中细腻而纷繁的思绪。古典文学中不乏类似表达,如李煜“剪不断,理还乱,是离愁”便以丝线喻愁绪,成为传世名句。因此,“心乱如丝”虽可能为后世衍变之词,但其核心意象深深植根于汉语的比喻体系之中,体现了古人观察生活、提炼情感的智慧。 在具体使用场景上,这一成语多用于描述人物面临心理困境时的状态。例如,当一个人同时面临事业转折与家庭责任的两难选择时,可谓“心乱如丝”;或当深陷情感纠葛,爱恨交织、难以决断之际,亦可用此语形容。它不仅刻画了思绪的混乱,更隐含了一种细腻、绵密、持续困扰的心理特质,比单纯表示“心烦”更具画面感和文学色彩。在叙事性文字或口语表达中,该成语能有效渲染氛围,增强感染力。 值得辨析的是,与“心乱如麻”相比,“丝”的意象或许更显纤细、柔韧,强调思绪的千头万绪与持久纠缠;而“麻”则可能突出粗糙、躁动之感。但在实际运用中,两者常可互换,均旨在强调内心秩序的丧失与平和心境的远离。使用者或可根据语境微妙的差异进行选择,以更贴合情境所需的情感色调。 综上所述,“心乱如丝”作为一个形象生动的汉语表达,虽非典籍中的固定成语,却充分展现了汉语成语通过比喻传递复杂心理状态的能力。它提醒我们,语言是流动的,富有生命力的,即使是不那么“标准”的表达,只要精准传递了人类共通的情感体验,便能在沟通中占据一席之地。在快节奏的现代生活中,这种描绘内心纷扰的词句,或许更能引发当代人对自我心境审视的共鸣。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号