瑟弄琴调【拼音】:sè nòng qín tiáo解释比喻夫妇感情融洽。出处语出《诗小雅常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。”示例~,好合诚堪慰。 ★明汪廷讷《狮吼记·谈禅》近义词瑟调琴弄反义词琴瑟不调语法作谓语、定语;用于夫妻之间
成语“《瑟弄琴调》”源自中国古代文学作品,通常写作“瑟弄琴调”或“调瑟弄琴”,是一个较为典雅且使用频率相对较低的成语。它源自《诗经·小雅·鹿鸣》中的“我有嘉宾,鼓瑟鼓琴”,后经过文人提炼和演化,形成了这一固定搭配。该成语的字面意思是指弹奏瑟和琴这两种乐器,瑟和琴均为中国古代重要的弦乐器,瑟音色浑厚,琴音清越,常并提以象征高雅和谐的音乐。因此,“瑟弄琴调”在基础层面上,描绘了一幅演奏音乐、陶冶性情的画面,体现了古代文人雅士对艺术生活的追求。 在文化内涵上,“瑟弄琴调”超越了单纯的音乐活动,被赋予了更深层的象征意义。它常用来比喻夫妻或友人之间感情融洽、关系和谐,如同瑟与琴合奏时音韵相和一般。在古代文学中,琴瑟常被作为美满婚姻的象征,如“琴瑟和鸣”一词便直接喻指夫妻恩爱。而“瑟弄琴调”在此基础上,更强调一种主动营造和谐氛围的行为,暗示通过艺术或情感的交流来促进关系的融洽。这一成语因而承载了中国人对人际和谐、情感共鸣的理想化期待,反映了传统文化中重视“和合”的价值观念。 从历史演变来看,“瑟弄琴调”多见于古典诗文和戏曲之中。例如,在元明时期的杂剧或小说里,文人常以此成语描写才子佳人诗词唱和、音乐相酬的场景,烘托出一种风雅浪漫的情调。它也与“琴瑟和鸣”、“鸾凤和鸣”等成语形成互文,共同构建了中国文学中关于和谐关系的意象群。尽管在现代汉语中,“瑟弄琴调”的使用不如“琴瑟和鸣”普遍,但其独特的文学韵味使其在特定语境下,如描述艺术合作或情感交流时,仍能传达出古朴而优美的意境。 在实际应用方面,“瑟弄琴调”多用于书面语或文学性较强的表达中。例如,在形容两位艺术家合作无间时,可说他们“如瑟弄琴调,默契十足”;在描绘家庭和睦时,也可喻指夫妻“终日瑟弄琴调,生活怡然”。需要注意的是,该成语带有一定的古典色彩,在日常口语中较少出现,但在文化评论、文学创作或礼仪祝辞中,它仍是一个能有效提升语言典雅度的表达。其使用往往能唤起人们对传统文化中和谐之美的联想,增强表达的感染力。 综上所述,“瑟弄琴调”是一个植根于中国音乐文化与伦理观念的成语,它从具体的乐器演奏出发,升华为人际和谐与情感交融的隐喻。在漫长的语言发展过程中,它不仅是文学装饰的要素,更是传统文化精神的载体。通过对这一成语的解读,我们可以窥见古代中国人如何将艺术体验与生活哲学相结合,以音乐之美喻人生之谐,从而在语言中留下了深邃而动人的文化印记。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号