云树遥隔【拼音】:yún shù yáo gé解释指两地相隔遥远。出处清·李绿园《歧路灯》第八十六回:“侄自与叔大人欢会,迄今二十余年矣。只以云树遥隔,山川相阻,未得再亲慈诲。”示例清·李绿园《歧路灯》第86回:“只以~,山川相阻,未得再亲慈诲,企慕之怀,日久愈深。”近义词云树之思反义词语法作宾语、定语;用于书面语
“云树遥隔”是一个充满诗情画意的汉语成语,读音为yún shù yáo gé。它源自中国古代文人墨客对自然景象的深刻观察与情感投射,形象地描绘出云霭与树木相互掩映、遥远阻隔的苍茫景象。这个成语不仅勾勒出一幅空间上辽远苍茫的自然画卷,更深层地蕴含了人与人之间地理距离的遥远,以及由此引发的深切思念与难以逾越的隔阂感。其意境悠远,情感含蓄,是中国古典文学中表达相思、怀远之情的经典意象。 从字面构成来看,“云”与“树”是自然界中高远与挺立的两类景物,常被用于诗词中以指代空间或象征品格。“遥隔”则直接点明了其间存在的巨大距离与障碍。当云雾缭绕于山林之间,远处的树木若隐若现,虽可视及,却触不可及,这种可望而不可即的状态,恰好隐喻了人与人之间因山川阻隔而产生的思念与无奈。因此,这个成语超越了单纯的景物描写,升华为一种表达情感阻隔、路途遥远或相见之难的精妙修辞。 在文学应用上,“云树遥隔”多出现于书信、诗词等文体中,用以抒发对远方亲友的怀念之情。例如,在离别赠言或思乡怀人作品中,作者常以此形容与所念之人相隔千山万水的境况,既表达了空间的遥远,也暗含了时光流转中情谊不变的深意。它使抽象的情感变得具象可感,让读者能通过云树交织的苍茫图景,直观体会到那份深沉而略带惆怅的牵挂。这种表达比直述“相距很远”更为典雅、含蓄,富有文学感染力。 该成语所承载的文化内涵,深深植根于中国传统中对人与自然关系的感悟。古代交通不便,一次离别往往意味着经年难见,自然景物便成为寄托情感的载体。“云树遥隔”恰如其分地捕捉了这种时代背景下普遍的生存体验与情感状态。它不仅是个体情感的抒发,也折射出安土重迁文化中人们对乡土与亲缘的重视。云与树的意象,一则飘渺变幻,一则扎根大地,二者的“遥隔”也微妙象征了理想与现实、行旅与归宿之间的永恒张力。 时至今日,“云树遥隔”依然活跃在现代汉语的书面表达中。尽管科技发展已极大缩短了地理距离,但成语中蕴含的那份因距离而产生的深沉思念与淡淡愁绪,仍然能引起广泛共鸣。它常用于形容虽身处异地却彼此牵挂的亲友、恋人之间的关系,或用于描绘一种理想遥远、难以企及的状态。其典雅优美的意象,使其在文学创作、书信往来乃至文化评论中,继续发挥着不可替代的表达作用,成为连接古今情感的一座语言桥梁。 综上所述,“云树遥隔”是一个意象丰富、情感深远的成语。它从具体的自然景象出发,生动刻画出空间上的遥远阻隔,进而升华为人际情感与人生境遇的深刻隐喻。这个成语充分体现了汉语以景抒情、寓情于景的语言魅力,是中国传统文化中“意境”之美的典型代表。了解并使用它,不仅能丰富我们的语言表达,更能让我们深入体会那份穿越时空、亘古不变的人类共同情感——对远方人与事的深切眷念。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号