东劳西燕【拼音】:dōng láo xī yàn解释劳:伯劳。比喻情侣、朋友离别。出处宋·郭茂倩《乐府诗集·古辞·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”示例奇了!这人莫不是也要搭西伯利亚铁路去游学,和我们恰做个~么?(梁启超《新中国未来记》第四回近义词反义词语法作宾语;比喻离别
成语“东劳西燕”源自中国古代文学,比喻亲人或友人分离两地,难以相聚。这一成语的意象生动,借用了劳燕分飞的场景,以“东”与“西”的空间对立,强化了离散与相思的无奈之情。在中国传统文化中,燕子常被视为吉祥、团聚的象征,而“劳”则指伯劳鸟,两者习性迥异:燕子春来秋去,伯劳鸟则另有迁徙规律,因此“劳燕分飞”本意指鸟类各奔东西,后引申为人的离别。成语中的“东劳西燕”更突出了方向上的背道而驰,增强了分离的悲剧色彩,反映了古人对于人生聚散无常的深刻感悟。 从历史渊源来看,“东劳西燕”的雏形可追溯至古乐府诗《东飞伯劳歌》,其中写道:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”这首诗以伯劳与燕子的分飞,比喻恋人之间的阻隔,同时借牛郎织女的典故,暗示了相聚的珍贵与艰难。后经文人墨客的引用与演化,逐渐凝练为成语,并被广泛应用于诗词、戏曲及日常语言中。在古典文学中,这一成语不仅描绘了地理上的距离,更承载了情感上的牵绊,成为表达离愁别绪的经典意象,体现了中国文化中对于人际关系和命运无常的哲学思考。 在实际运用中,“东劳西燕”多用于形容夫妻、亲友或恋人因故分离,难以重逢的情形。例如,在古代战争中,士兵远征边疆,家人留守故乡,便常以“东劳西燕”来形容这种天涯之隔;在现代社会,也可用于描述因工作、留学等原因而分隔两地的家庭。成语的语境往往带有淡淡的哀伤与无奈,强调分离的持久性与不可抗力,但同时也隐含了对重逢的期盼。它不仅是语言上的修辞工具,更是一种文化符号,传递了中国人重视亲情、崇尚团聚的价值观。 从文化内涵分析,“东劳西燕”反映了中国传统文化中“聚散离合”的人生观。受儒家思想影响,中国人注重家庭伦理与社会和谐,分离常被视为一种遗憾或考验。而成语通过自然意象的隐喻,将这种情感升华,使之具有普遍的艺术感染力。此外,成语还与中国古代的天文地理观念相关,“东”与“西”象征着宇宙间的对立与平衡,暗示了人生道路的多样性。在今天,尽管交通与通讯技术缩短了物理距离,但“东劳西燕”所蕴含的情感深度依然适用,提醒人们珍惜相聚时光,理解离别之苦。 总之,成语“东劳西燕”不仅是一个语言现象,更是中国文化宝库中的一颗明珠。它以简练的文字,承载了丰富的历史与情感内涵,成为表达离别之思的经典载体。通过对其起源、应用及文化意义的探讨,我们可以更深入地理解中国传统文化中的人文精神与审美追求。在快节奏的现代生活中,这一成语依然具有现实意义,唤起人们对亲情、友情的珍视,以及对人生聚散的哲思。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号