糖舌蜜口【拼音】:táng shé mì kǒu解释甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。出处《群英类选·〈海神记·王诉神〉》:“起初时为闲游,到后来被啜哄,糖舌蜜口随他弄。”示例近义词甜言蜜语反义词语法作宾语、定语、状语;用于说话
“糖舌蜜口”是一个颇具形象色彩的汉语成语,其字面意思为“像糖一样甜的舌头,像蜜一样甘的口”,用以形容言辞极为甜美动听,通常指为了讨好、奉承或哄骗他人而说出的极为悦耳却未必真诚的话语。这个成语带有鲜明的贬义色彩,常与“口蜜腹剑”、“甜言蜜语”等词义相近,皆指向言不由衷、别有用心的恭维或诱骗。它生动地刻画了人际交往中一种表面热情洋溢、内里可能暗藏机心的言语现象,提醒听者需保持警惕,勿被华美的言辞所迷惑。 从构词与意象上看,“糖”与“蜜”在中国传统文化中本就是甜美、滋养的象征,但当它们与“舌”、“口”结合,并用于描述人的言语时,便产生了巧妙的隐喻效果。它不仅仅是对声音或语调的形容,更将味觉上的甜蜜感移植到听觉与心理感受上,形成一种通感修辞。这种表达方式使得抽象的语言魅力变得具体可感,同时也暗示了这种“甜蜜”可能如同过量糖蜜一样,膩人且不益于心智。成语的整体构造简洁而富有张力,体现了汉语以具象表达抽象的高妙之处。 在历史渊源与应用语境方面,“糖舌蜜口”虽不及“口蜜腹剑”那样有明确的历史典故出处,但其核心思想在中国古典文献中早有映照。例如,《诗经》中已有对巧言令色的批判,孔子亦告诫“巧言令色,鲜矣仁”。后世文学作品中,尤其在描绘市井生活、官场逢迎或感情欺骗的场景时,类似“糖舌蜜口”的描写层出不穷。它常用于刻画那些善于阿谀奉承的谄媚者、用花言巧语骗取信任的骗子,或在感情中不诚实的追求者。其应用范围从严肃的政治批判到日常的人际交往告诫,具有广泛的适用性。 该成语的社会文化内涵深刻反映了中国人对言语真诚度的重视。在强调“言行一致”、“君子讷于言而敏于行”的儒家文化背景下,过度甜美、刻意讨好的言辞常被视为虚伪与缺乏德行的表现。“糖舌蜜口”因此成为一种道德评判的工具,警示人们语言的美妙外壳之下,可能包裹着不可告人的目的。它与“忠言逆耳”形成了鲜明对比,后者虽听起来不顺耳,却往往出于真诚与关爱。这种对比深化了成语的警示意义,即真正的善意不一定以最动听的形式呈现。 总结而言,“糖舌蜜口”是一个集生动形象、文化隐喻与道德训诫于一体的成语。它不仅是汉语词汇宝库中一个精妙的表达,更承载了深厚的处世智慧。在当今社会,信息纷繁复杂,各种营销话术、网络 rhetoric 乃至人际沟通中,“糖舌蜜口”的现象依然常见。理解并运用这个成语,有助于我们培养审辨性思维,在聆听美妙言辞时多一分冷静与洞察,学会辨别真诚与虚伪,从而在复杂的社会交往中更好地保护自己,并追求更为真实、健康的人际关系。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号