拈花弄柳【拼音】:niān huā nòng liǔ解释比喻玩弄女人。出处元·高明《琵琶记》第三十出:“绿鬓仙郎,懒拈花弄柳,劝酒持觞。眉颦知有恨,何事苦相防?”示例小姐好好的~,不知因甚病了。 ★明·汤显祖《牡丹亭·诘病》近义词拈花惹草反义词语法作谓语、宾语;用于比喻句
“拈花弄柳”这一成语,源于中国古代文学与民间语言的融合,其字面意思是“拈弄花草与柳枝”,原本描绘的是一种闲适自得、赏玩自然景物的行为。在古代文人雅士的生活中,拈花、弄柳常被用作寄情山水、陶冶性灵的象征,体现了人与自然的和谐互动。这一意象最早可追溯至唐宋时期的诗词作品,例如诗人常以“拈花一笑”表达禅意与超脱,而“弄柳”则多出现在描绘春日游赏的场景中,共同构成了中国传统文化中闲适生活的典型画面。 然而,随着语言的演变和社会文化的发展,“拈花弄柳”的语义逐渐发生了偏移,从最初的中性甚至略带雅致的描述,转向了带有贬义的色彩。在明清以降的文学作品中,这一成语开始被用来暗指男性轻浮放荡的行为,特指那些喜欢与女性调情、追逐风流韵事的人。这种转变与古代社会对男女关系的道德规范密切相关——在传统礼教框架下,过度亲近女性被视为不庄重之举,因此“拈花弄柳”便被赋予了批评和讽刺的意味,用以形容那些沉溺于情色、行为不端的男子。 从文化内涵来看,“拈花弄柳”的语义变迁反映了中国古代社会价值观的复杂性。一方面,它保留了自然审美的底色,提醒人们关注生活中细微的美好;另一方面,它又成为道德评判的工具,揭示了传统文化中对“风流”与“放荡”的界限划分。这种双重性使得该成语在文学创作中具有丰富的表现力,既可用于烘托人物性格,也能借此批判社会风气。例如,在古典小说《金瓶梅》《红楼梦》等作品中,类似表述常被用来刻画纨绔子弟或浪荡公子的形象,增强作品的现实批判色彩。 在现代汉语的使用中,“拈花弄柳”的贬义用法已较为固定,通常不适用于正面语境。人们在使用时多会结合具体情境,以强调对他人的行为不端或轻浮态度的不满。值得注意的是,随着社会观念的变化,这一成语的批判性已有所弱化,有时甚至带有戏谑或调侃的语气,但总体而言,它仍属于需谨慎使用的词汇,以免造成误解。此外,在文学或艺术评论中,若回归其原始含义,也可借以形容对自然美的细腻感悟,但这需要明确的上下文支持。 综上所述,“拈花弄柳”是一个语义经历显著演变的成语,从描绘自然赏玩之乐,到暗指轻佻行为,其背后承载着丰富的历史文化信息。了解这一成语的渊源与变迁,不仅有助于我们准确运用汉语,更能深入理解中国传统文化中道德观念与语言表达的互动关系。在当今社会,尽管其贬义色彩仍占主导,但它作为语言遗产的一部分,依然提醒着人们关注词汇在历史长河中的动态生命力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号