班荆道旧【拼音】:bān jīng dào jiù解释指朋友相遇于途,铺荆坐地,共叙情怀。后泛指朋友相遇,共叙离情。亦作“班荆道故”。出处典出《左传·襄公二十六年》:“楚伍参与蔡太师子朝友,其子伍举与声子相善……伍举奔郑,将遂奔晋。声子将如晋,遇之於郑郊,班荆相与食,而言复故。”杜预注:“班,布也。布荆坐地,共议归楚,事朋友世亲。”示例鲍叔、管仲,分财无猜;归生、伍举,~。 ★晋·陶潜《与子俨等疏》近义词班荆道故反义词语法作谓语;指好友相逢英文sit around on the grass and chat of old times成语故事春秋时期,楚国的伍参与蔡国的子朝是好朋友,他们的儿子伍举与声子也是好朋友。伍举因为岳父王子弁犯罪而逃到郑都城郊外,与声子相见,他们马上拔下路边的荆草铺在地上相对而坐,互相倾诉衷肠。声子后终于为伍举平反
“班荆道旧”是一个承载着深厚友谊与文化意蕴的成语,其典故源自春秋时期的一段佳话。这个成语由“班荆”与“道旧”两部分组成,形象地描绘了故人重逢于途,不拘礼节、席地而坐、共叙旧情的动人场景。“班”意为铺开、布列,“荆”指荆棘、灌木的枝条;“道旧”即是叙说往事、畅谈旧谊。整个成语生动勾勒出知己相逢时那种质朴、真挚而热烈的气氛,超越了身份与场合的束缚,凸显了友情的纯粹与珍贵。 该成语的典故出自《左传·襄公二十六年》,记载了楚国大夫伍举与声子(即公孙归生)之间的一段故事。伍举因故被迫离开楚国,逃亡途中恰好在郑国郊外遇见了出使晋国归来的好友声子。两人久别重逢,激动万分。当时身处野外,无席无座,他们便就地折下荆树的枝条铺在地上,相对而坐,一边享用随身携带的食物,一边倾心交谈,互诉离别后的境遇与思念。这次偶然的相遇与畅谈,不仅慰藉了彼此的漂泊之情,更促成了声子后来为伍举在楚国积极斡旋,最终帮助他重返故国。这一事件因此成为友谊与信任的典范,流传后世。 “班荆道旧”所蕴含的文化内涵极为丰富。首先,它体现了古人交友重义、贵在知心的价值观。朋友相遇,不因处境狼狈或条件简陋而羞赧回避,反而更能激发真挚的情感交流。那铺地的荆条,象征着放下世俗礼节的羁绊;那共食的粗粝,衬托出精神交融的丰足。其次,它展现了君子之交淡如水却又坚如磐石的特质。伍举与声子的情谊,不依赖于日常的维系,却在关键时刻经受住了考验,并产生了实际的影响力——声子为友奔走,最终成就了“楚才晋用”典故的另一面,即人才的回归与友情的胜利。这个故事因此超越了单纯的怀旧,包含了信任、承诺与担当。 在文学与日常使用中,“班荆道旧”常用来形容老朋友不期而遇,亲切叙谈的情景,带有浓厚的典雅与温情色彩。它不仅仅指一次简单的重逢闲谈,更强调其中蕴含的深厚情谊、对过往岁月的追忆以及那份超越时空的信任与默契。与“对床夜雨”、“剪烛西窗”等成语相似,它聚焦于友人间的深情交流,但其特有的“野外偶遇”、“就地而坐”的意象,又赋予它一种随性、自然、返璞归真的独特美感,仿佛友情最本真的状态,就应如此不拘形迹,纯然发自内心。 综上所述,“班荆道旧”不仅记录了一段历史佳话,更凝练为一种深刻的文化符号。它赞颂了君子之交的真诚与厚重,提醒人们在纷繁世事中珍视那份可贵的旧谊。每当使用这个成语,我们眼前仿佛都会浮现出那样一幅画面:风尘仆仆的故人,于道旁树下,席地而坐,执手言欢,世间纷扰皆远,唯有情谊长存。这正是中华文化中对友情至高境界的一种诗意诠释,历久弥新,动人至今。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号