了不相关【拼音】:liǎo bù xiāng guān解释了:完全。完全不相干涉。指毫无关系。出处宋·陈亮《谢留丞相启》:“苟其有少或似,所当明辩于十目之严,至于了不相干,宁肯依违于众口之铄。”示例但其识量不出针线蔬笋,数米量盐,抽丰告贷之中,古今上下哀乐,~。 ★清·王夫之《姜斋诗话》近义词反义词语法
成语“了不相关”是一个汉语中较为常见的表达,它由“了”和“不相关”两部分组合而成。其中,“了”在这里并非表示结束或完成的助词,而是作为副词使用,意为“完全”、“全然”,起到强调后续内容的作用;“不相关”则直接表示两者之间没有联系、关联或牵涉。因此,“了不相关”的整体含义是“完全没有任何关系”或“丝毫也不牵连”,用以强调事物之间的绝对独立性或毫无瓜葛的状态。这个成语在语义上带有较强的否定和割裂色彩,通常用于描述人际、事件或概念之间界限分明、互不干涉的情形。 从历史渊源来看,“了不相关”的形成与汉语的演变密切相关。在古代文献中,“了”作为副词表示“全然”的用法早已存在,如晋代陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍》中“虽未量岁功,即事多所欣”的语境里,“了”便可解作完全之意。而“相关”一词则源自《易经》等经典,指事物间相互关联、影响。将两者结合,通过“了不”这一否定强调结构,强化了无关的程度,使得表达更具力度。这一成语的定型大约在明清时期,随着白话文学的兴起,在小说、笔记中频繁出现,用以刻画人物关系或事件发展的孤立性,从而逐渐融入日常语言。 在实际使用中,“了不相关”多用于书面语或较正式的口语表达,常见于论述、辨析或叙事中。例如,在分析两个看似相似但本质不同的问题时,可以说“这两件事了不相关,不宜混为一谈”;又如描述两个人之间毫无往来时,可用“他们虽为邻居,却多年来了不相关”。该成语的语境往往强调一种明确的割裂感,有时甚至带有些许冷漠或疏远的意味。需要注意的是,它的感情色彩偏中性,但根据上下文,可能隐含批评、澄清或单纯陈述的意图,使用者需结合情境灵活把握。 与“了不相关”意义相近的成语包括“风马牛不相及”、“毫不相干”等,但它们之间仍有细微差别。“风马牛不相及”典故性强,多用于比喻事物距离遥远或性质迥异,带有夸张的修辞色彩;“毫不相干”则更口语化,强调一点关系也没有。相比之下,“了不相关”在语气上更为决绝和全面,突出“完全彻底”的无关联状态,且结构紧凑,适合用于需要强化否定意义的场合。此外,该成语的否定形式固定,一般不宜拆解或替换成分,如不能说成“了无相关”或“了不相干”,以免影响表达的准确性。 总的来说,“了不相关”作为汉语中的一个精炼表达,以其鲜明的否定性和强调效果,在语言交流中发挥着独特作用。它不仅体现了汉语副词修饰的灵活性,也反映了人们对事物间关系进行精确描述的需求。在现代社会中,随着信息复杂度的增加,这一成语在厘清界限、辨析概念时尤为实用。正确理解和使用“了不相关”,有助于提升语言表达的清晰度和逻辑性,促进更有效的沟通。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号