风情月债【拼音】:fēng qíng yuè zhài解释比喻有关男女恋爱的事情。出处清·曹雪芹《红楼梦》第五回:“司人间之风情月债,掌尘世之女怨男痴。”示例他到处欠下~。近义词反义词语法作宾语;指男女恋爱的事情
“风情月债”是一个汉语成语,读音为fēng qíng yuè zhài,其含义多指男女之间因感情纠葛而产生的难以偿还的“债务”。这个成语通常带有一定的文学色彩和情感意蕴,常用于描述那些由爱情、相思或情感牵绊所引发的、如同债务般纠缠不清又难以割舍的关系。它并非指实际的经济债务,而是一种比喻,强调情感上的付出、亏欠与牵绊,往往带有甜蜜与苦恼交织的复杂意味。 从成语结构来看,“风情”指代男女之间的爱慕之情或风流韵事,“月债”则形象地比喻这种情感如同月光下欠下的债,朦胧而持久,难以清算。其出处可追溯至中国古代文学,尤其在明清小说、戏曲中较为常见。最著名的使用见于清代曹雪芹的巨著《红楼梦》第五回,其中太虚幻境的警幻仙姑曾言及“司人间之风情月债,掌尘世之女怨男痴”,将“风情月债”与男女情爱的主宰相联系,赋予其一种宿命般的浪漫与哀愁色彩。这一用法极大地丰富了成语的文化内涵,使其与古典文学中的爱情悲剧和命运观紧密相连。 在具体运用中,“风情月债”多用于文学性描述或口语中的感慨。例如,形容一对恋人分合合、恩怨纠缠,便可说他们“欠下了一笔风情月债”;或感慨一段无果的恋情是“前世的风情月债,今生来还”。它强调了情感关系的因果性和复杂性,暗示其中既有主动的投入,也有被动的承受,如同债务关系中的债权与债务双方,难以简单厘清。成语所传达的情感往往是深沉而委婉的,带有对人性与命运的微妙洞察。 从文化内涵分析,“风情月债”折射出中国传统观念中对情感的矛盾态度:一方面认可男女之情的自然美好(风情),另一方面又视其为一种需要偿还的“债”,暗示情感可能带来负累与痛苦。这种观念与佛教的因果报应思想、世俗的恩怨观有一定联系,体现了情感世界中的责任与牵绊。相较于其他情感类成语如“儿女情长”或“缠绵悱恻”,“风情月债”更突出情感关系的“欠”与“还”,多了一层命运感和无奈意味。 总体而言,“风情月债”是一个富有诗意和哲学意味的成语,它以生动的比喻捕捉了人类情感的复杂性与宿命感。在现代语境中,它仍被用于文学创作、情感表达或对人际关系的反思,提醒人们情感既是馈赠也可能成为羁绊。通过这个成语,我们可以窥见中国文化对爱情与命运的独特诠释,以及语言如何精妙地凝结那些难以言传的人生体验。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号