矢口狡赖【拼音】:shǐ kǒu jiǎo lài解释死也不肯承认。出处示例虽然人证物证俱在,他还是~。近义词反义词语法
“矢口狡赖”是一个汉语成语,读音为shǐ kǒu jiǎo lài。这个成语由“矢口”和“狡赖”两部分组成。“矢口”意为一口咬定,坚决不改口;“狡赖”则指狡猾地抵赖、不承认。整个成语形象地描绘了某人面对事实或证据时,顽固地、狡猾地否认自己的过错或责任,试图通过强硬的言辞来逃避追究。其核心含义在于强调抵赖者的态度坚决且手段狡诈,往往带有明显的贬义色彩,常用于指责或描述那些在确凿证据面前仍不愿认错的行为。 从历史渊源来看,“矢口狡赖”的构成元素在古典文献中早有体现。“矢”在古代有“发誓”之意,如“矢志不渝”;“口”则直接指代言语。因此“矢口”可理解为发誓言般咬定某事,凸显其不容置疑的姿态。而“狡赖”一词中的“狡”指狡猾、诡诈,“赖”即抵赖、不认账。两者结合,生动刻画了一种拒不认账的恶劣态度。尽管该成语的具体出处难以确考,但其语义在明清以来的白话小说及公案文献中常有所见,多用于描述审讯过程中犯人顽固抗辩的情景,反映了人们对诚信缺失、诡辩推诿行为的批判。 在具体运用中,“矢口狡赖”常用于法律、道德或日常人际冲突的语境。例如,在司法领域,指犯罪嫌疑人面对确凿证据仍全盘否认罪行;在道德层面,可形容某人做了错事却百般推诿,甚至反诬他人;在日常生活中,也用于批评那些为维护自身利益而强词夺理的行为。与之近义的词语有“矢口否认”“百般抵赖”等,但“矢口狡赖”更突出“狡猾”的特质,暗示抵赖者不仅不承认,还可能编织谎言或寻找漏洞来混淆视听。其反义词则包括“坦诚相待”“供认不讳”等,体现的是一种敢于担当的态度。 这一成语之所以具有持久生命力,在于它精准捕捉了人性中一种普遍存在的消极现象——面对过错时的自我防卫与逃避心理。从社会文化角度看,它折射出中华文化中对“敢作敢当”“言行一致”等价值观的推崇。儒家传统强调“知错能改,善莫大焉”,而“矢口狡赖”恰恰是这一理念的反面,因此常被视为缺乏道德勇气的表现。在当代社会,该成语仍常见于媒体报道或公众讨论中,用以批评政治人物、公众人物或机构在丑闻中的推诿态度,或形容国际交往中某些国家无视历史事实的言行。 总结而言,“矢口狡赖”不仅是一个语言符号,更是一种文化批评工具。它凝聚了人们对诚信的期待、对诡辩的厌恶,以及对敢于承担责任的行为的呼唤。在使用时需注意语境,因其贬义色彩强烈,多用于正式批评或严肃描述,而不适用于轻松或褒扬的场合。理解这个成语,有助于我们更深刻地认识语言如何承载道德判断,并在社会交往中倡导更为坦诚负责的沟通态度。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号