查无实据【拼音】:chá wú shí jù解释查究起来,没有确实的根据或证据。出处清·李绿园《歧路灯》第一百一回:“那两个差头,白白的又发了一注子大财,只以‘查无实据’,禀报县公完事。”示例不过废纸簏如果难以检查,也就成了“事出有因,~”的疑案。 ★鲁迅《做“杂文”也不易》近义词没根没据反义词证据确凿语法作谓语、定语;常与“事出有因”连用英文investigation reveals no evidence日文調査の結果(けっか),確証(かくしょう)はない俄文провéркой подтвердилось отсутствие фактических дáнных
“查无实据”是一个在汉语中广泛使用的成语,其字面意思是经过调查或审查后,没有发现确凿的证据或依据。这个成语通常用于官方、法律或正式调查的语境中,表示对某一指控、传言或嫌疑事项进行核查后,未能找到可以证实其真实性的可靠凭证。它既可能指向事实上的证据缺失,也可能暗含调查过程本身存在局限或疏漏。从社会文化角度看,“查无实据”不仅是一个法律或行政术语,更折射出中国传统文化中对“实证”的重视,以及现实环境中证据收集与事实认定之间的复杂关系。 该成语的出处可追溯至明清时期的公文与司法文书。在古代中国的官僚体系中,上级交办或民众控告的事项,经地方官吏调查后,若未能获取有效证据,常以“查无实据”作为结论上报,以示程序完成且未发现违规实情。这种表述既避免了直接否定指控可能引发的冲突,又为处理棘手问题提供了回旋余地。因此,它自诞生之初就带有一定的官方色彩和程式化特征,体现了传统社会治理中“重调查、重文书”的特点,也反映了在缺乏现代侦查技术时,证据认定往往依赖于官员的主观判断与文字记录。 在实际使用中,“查无实据”具有多重意涵。从积极层面看,它可作为澄清事实、保护无辜者的依据,表明指控缺乏支撑,当事者得以免于追究。例如在司法领域,若检察机关经侦查后认定“查无实据”,便可能作出不起诉决定。然而,该成语也常引发公众质疑,尤其是当调查过程不透明或结果与普遍认知相悖时,“查无实据”可能被视为敷衍塞责、掩盖真相的托辞。这种现象在历史与现实中均有体现,使得该词在某些语境中带有了委婉否定或消极回避的意味,甚至成为官僚主义作风的一种符号。 从语言与文化角度分析,“查无实据”的结构简洁而严谨,由“查”(调查)、“无”(没有)、“实据”(确凿证据)三个要素构成,逻辑清晰,强调以调查为基础、以证据为核心的价值取向。这与中国古代“无征不信”(没有证据就不轻信)的思想一脉相承,也与现代法治精神中对证据规则的重视相契合。不过,成语在实际运用中常与“事出有因”连用,形成“事出有因,查无实据”的惯用表达,暗示事件虽有背景或起因,但缺乏法律上可采纳的证据,从而在事实与规范之间留下微妙空间。 综上所述,“查无实据”是一个内涵丰富的成语,它既是中国传统行政与司法文化的产物,也是当代社会生活中常见的表述。其意义不仅限于字面的证据缺失,还涉及对调查公信力、程序正义及真相认知的多重反思。在使用时,需结合具体语境理解其指向,既看到其作为正式结论的规范性,也警惕其可能隐含的回避或妥协色彩。这一成语的持久生命力,正体现了汉语在表达复杂社会现象时的精准与弹性。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号