不伏水土【拼音】:bù fú shuǐ tǔ解释不能适应移居地方的气候和饮食习惯。同“不服水土”。出处唐·韩愈《黄家贼事宜状》:“比者所发诸道南讨兵马,例皆不谙山川、不伏水土,远乡羁旅,疾疫杀伤。”示例明·施耐庵《水浒传》第78回:“明日只奏道天气暑热,军士~,权且罢战退兵。”近义词不服水土反义词语法作谓语、定语;指不适应异地气候与饮食等英文not accustomed to the climate
成语“不伏水土”亦作“不服水土”,是汉语中一个历史悠久且使用广泛的固定短语。它形象地描述了一个人因迁居异地,身体无法适应当地的自然环境,如气候、水质、食物等,从而出现一系列不适症状的现象。这里的“伏”字,通“服”,意为适应、顺从;“水土”则泛指一个地域的自然环境与生活条件。因此,“不伏水土”直译便是身体不能顺从、适应新的水土环境。 这一成语的渊源可追溯至中国古代的医学观念和频繁的人口迁移历史。在传统中医理论中,人与自然环境(即“天地”)被视为一个和谐统一的整体,地域的变迁会导致人体内“气”的平衡被打破。古代文献中早有类似记载,如《三国志·周瑜传》中即有“不习水土,必生疾病”之语。历经长期的语言演变与约定俗成,“不伏水土”作为一个凝练的成语被固定下来,它不仅是一个医学观察的总结,也深深烙印着农耕文明安土重迁、重视乡土适应的文化心理。 从现代科学视角审视,“不伏水土”的现象有着切实的生理学基础。它大致对应现代医学中的“旅行者腹泻”或更广义的“环境适应综合症”。当人们进入一个全新的地理环境,面对不同的微生物群落、饮食结构、气候湿度乃至海拔气压,人体的免疫系统、消化系统及神经系统都需要一个调整与适应的过程。在此期间,可能出现腹泻、食欲不振、睡眠不佳、皮肤过敏、乏力等具体症状。这些不适并非疾病,而是身体在建立新平衡过程中的暂时性反应。 在实际的语言运用中,“不伏水土”的涵义已从最初主要指生理不适,适度延伸至比喻人对新环境、新岗位或新文化在心理与社会层面的不适应。例如,我们可以说一位调任到外地的干部“不伏水土”,工作难以开展;或形容一个留学生初到异国,因文化差异而感到“不伏水土”。这种用法保留了其“不适应”的核心内涵,但应用范畴更为广阔,使其在现代社会依然充满活力。 综上所述,“不伏水土”是一个植根于中国传统文化与生活经验,并具有现实科学依据的成语。它简洁而生动地概括了人与环境相互依存、相互影响的关系。这个成语提醒我们,无论是身体还是心灵,在面临环境变迁时,都需要一个耐心调整与主动适应的过程,方能最终“伏”水土,在新天地中安然立足。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号