蓬头垢面【拼音】:péng tóu gòu miàn解释头发蓬乱,脸上很脏。旧时形容贫苦人生活生活条件很坏的样子。也泛指没有修饰。出处《魏书·封轨传》:“君子正其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?”示例穷人的孩子~的在街上转,富人的孩子妖形妖势娇声娇气的在家里转。 ★鲁迅《热风·随感录二十五》近义词囚首垢面、不修边幅反义词眉清目秀、风仪秀整语法作谓语、定语、补语;指外表不整英文of disheveled hair and dirty face日文髪(かみ)がぼうぼうと乱(みだ)れ顔は垢(あか)だらけである德文:ein verwahrlostes ǎuβeres haben 成语故事北魏时期,回族人封轨为人正直,喜欢学习,对儒家经典特有研究,他十分注意修饰打扮,有个不修边幅的文人说有学问的人都不注重打扮。封轨回答道:“品行好的人更应注重整洁,并不是蓬头垢面的人才能做贤人的。”那人悻悻而归
成语“蓬头垢面”源自中国古代文献,形象地描绘了一个人头发散乱如蓬草、脸上布满污垢的邋遢模样。这一词语最早可追溯至南北朝时期,《魏书·封轨传》中记载:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤?”此处以反问形式强调了仪容整洁的重要性,暗示贤德之人应注重外表端庄。唐代诗人王维在《与卢员外象过崔处士兴宗林亭》亦云:“科头箕踞长松下,白眼看他世上人。”虽未直接使用该成语,但其中“科头”(不戴帽、头发散乱)的意象与“蓬头垢面”所传递的不修边幅之境有相通之处。这些古代文本的记载,不仅体现了成语的历史渊源,也反映了中国传统文化中对个人仪容与社会礼仪的重视。 从字义解析来看,“蓬头”指头发松散杂乱,如同随风飘荡的蓬草,暗喻疏于打理;“垢面”则指脸部沾染污垢,显得肮脏不清。两者结合,构成一个生动而具体的视觉形象,常用于形容人因贫困、忙碌、疾病或落魄而无法顾及外貌的状态。例如,《红楼梦》中描写贾府衰败后的人物境遇时,便曾以类似意象展现角色的凄惨困顿。这一成语不仅停留在外貌描述层面,更往往引申为精神萎靡、生活困窘或处境艰难的象征,承载着丰富的文化意蕴。 在历史与社会语境中,“蓬头垢面”常与特定群体或情境相关联。古代文人隐士为表达超脱世俗、不拘小节的态度,有时会故意不修边幅,如魏晋名士以“蓬头垢面”示人,彰显其反叛礼教、追求自然的精神境界。然而在主流社会观念中,尤其是儒家文化影响下,仪容整洁被视为基本修养,成语多带贬义或同情色彩。例如,宋代笔记中记载灾民流离时“蓬头垢面,衣不蔽体”,体现了对民生疾苦的写实描绘。这种双重性使得成语在不同语境中既能批判邋遢失礼,也能传递对逆境中人的深切悲悯。 成语的现代应用已拓展至更广泛的领域。在文学创作中,作家借“蓬头垢面”刻画人物形象,突出其遭遇打击后的落魄或专注事业时的忘我状态,如科学家废寝忘食投身研究而忽略外表。日常生活中,该成语可用于幽默自嘲或善意提醒,如形容熬夜工作后的疲惫模样。此外,在心理学和社会学讨论中,它也可作为分析个人与社会关系的一个切入点,探讨外在仪容对自我认同及社会评价的影响。这种持久生命力,显示了汉语成语以简驭繁的表达力。 总结而言,“蓬头垢面”作为一个历史悠久的成语,不仅描绘了外在形象的邋遢,更深入触及文化观念、社会境遇与精神状态的多元维度。它如一面镜子,既映照出个人在特定处境下的真实样貌,也折射出时代对仪容礼仪的价值判断。从古至今,这一词语在语言流变中持续焕发活力,提醒着人们在关注内在修养的同时,亦不忽视外在得体所传递的尊重与自律,而这正是中华文化中“文质彬彬”理想的微妙平衡。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号