肠慌腹热【拼音】:cháng huāng fù rè解释形容焦急、慌乱。出处元·白朴《墙头马上》第三折:“魄散魂消,肠慌腹热,手脚獐狂去不迭。”元·郑廷玉《冤家债主》第二折:“请法师唤太医疾快走,将俺养家儿搭救,则教我肠慌腹热。”示例唬得人胆战心摇,唬得人胆战心摇,~,魂飞魄散,早惊破月明花粲。 ★清·洪昇《长生殿·惊变》近义词反义词语法
成语“肠慌腹热”是一个较为生僻但形象生动的汉语词汇,其字面意思直译为“肠子慌张,肚子发热”,用以形容人内心极度焦虑、惶恐不安的状态。从构词上看,它属于并列式结构,“肠慌”与“腹热”相互映衬,通过身体器官的反应来映射心理活动,体现了汉语中以具体喻抽象、以生理表心理的独特表达方式。这一成语在日常使用中频率不高,多见于古典文学作品或书面语中,现代汉语更常用“心急如焚”“坐立不安”等词表达类似含义,但“肠慌腹热”在描绘焦虑的深度与身体化体验上,仍具有鲜明的文学色彩。 追溯其渊源,“肠慌腹热”最早可见于元代戏曲及小说中,反映了当时口语化的表达特点。例如,在元代杂剧作家关汉卿的作品或同时期白话文学里,常以这类词汇刻画人物在紧急关头的心理状态。它可能源自民间对情绪与身体关联的直观观察——人在紧张时,常伴随肠胃不适、燥热感等生理反应,因而衍生出这一形象说法。尽管其具体出处难以精确考证,但它在明清小说中仍有延续使用,成为刻画人物内心世界的词汇之一,展现了古人对身心一体的朴素认知。 在语义和用法上,“肠慌腹热”强调的是一种由内而外的焦灼感,多用于描述因突发变故、重大压力或未知恐惧而产生的深刻不安。与“胆战心惊”侧重恐惧不同,它更突出焦虑带来的生理性煎熬;与“烦躁不安”相比,又多了几分无助与慌乱。例如,在文学场景中,人物可能因亲人失踪、考试临近或灾难降临而“肠慌腹热”,生动传递出茶饭不思、心神俱疲的状态。使用时需注意语境,它适用于较严重的焦虑情境,而非轻微烦闷,且因略带古雅色彩,在现代交流中多用于书面描述或艺术表达。 从文化内涵来看,这一成语折射了中国传统文化中对“身心相系”的重视。中医理论早有“思虑伤脾”“焦躁生热”等观念,认为情绪直接影响脏腑功能。“肠慌腹热”正是这种观念的语汇结晶,它将无形情绪具象化为肠道与腹部的反应,体现了古人以身体感知世界的思维方式。同时,它也反映了人类情感的共通性——无论古今中外,焦虑都可能表现为生理不适,而汉语以诗意方式捕捉了这一体验。 综上所述,“肠慌腹热”是一个植根于汉语文化、兼具形象性与文学性的成语。虽然现代使用较少,但它作为语言遗产,丰富了情感表达的维度。在文学创作或特定语境中,恰当使用该词能更细腻地描绘人物心理,唤起读者共鸣。理解这类成语,不仅有助于掌握汉语的多样性,也能更深入地领会传统文化中身心一体的哲学智慧。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号