禾黍之悲【拼音】:hé shǔ zhī bēi解释黍、禾:都是可以信用的谷物,泛指庄稼。比喻亡国的悲伤。出处《诗经·王风·黍离》序:“周大夫行役,至于宗周,过宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆。”示例时代两更,星霜四易,爱新觉罗之政权早失,自无故宫~。 ★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第五十五回近义词黍离之悲、禾黍之伤反义词语法作宾语;用于感伤等
“禾黍之悲”是一个蕴含深沉历史哀思的成语,其典故源于中国古代著名的亡国之叹。它特指对国家残破、昔盛今衰所发出的悲怆感慨,情感厚重,意境苍凉。这一成语的核心意象“禾黍”,即粟米与黍子,本是寻常农作物,但在特定的文化语境中,它们成为了宗庙宫室化为农田的象征,承载着江山易主、繁华消逝的无尽伤痛。 该成语的直接出处,可追溯至《诗经·王风》中的《黍离》一诗。诗序记载,周朝东迁之后,一位周大夫行经旧都镐京,眼见昔日巍峨的宗庙宫殿已尽数坍塌,遗址上长满了茂密的禾黍。此情此景令他悲从中来,彷徨不忍离去,于是吟唱出“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇”的千古名句。诗中反复咏叹的“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”,淋漓尽致地表达了遗民面对历史废墟时那种无人理解的巨大孤寂与哀伤。自此,“黍离之悲”便成为悼念故国的经典意象。 在漫长的历史演变中,“禾黍之悲”逐渐固化并广为沿用。它不仅仅指涉周朝的兴衰,更升华为一种普遍性的文化情感模式,用以慨叹任何政权、都城或繁华景象的湮灭。后世文人凭吊古迹,尤其是面对六朝金粉、汉唐宫阙的荒芜遗迹时,常以此典入诗入文。例如,在诸多咏史怀古诗词中,诗人们以“禾黍”“离离”等词语,寄托对历史沧桑、时代更迭的无限唏嘘,使得这一成语的美学内涵不断丰富和深化。 从情感内涵来看,“禾黍之悲”超越了单纯的个人感伤,蕴含着深刻的儒家历史观与道德关怀。它所悲者,不仅是物质建筑的毁灭,更是礼乐文明的中断、社会秩序的崩塌与道德理想的失落。这种悲痛中,往往包含着对前朝德政的追念、对当下乱世的忧愤,以及对文明延续性的深刻焦虑。因此,它不仅仅是一种怀旧情绪,更是一种具有历史责任感和文化批判意识的高级情感表达。 综上所述,“禾黍之悲”是一个植根于中国深厚历史土壤的成语。它从《诗经》的古老吟唱中走来,凝聚了数千年来文人志士对国运兴衰、文明存续的深切关怀。其力量在于,能以极富画面感的朴素意象——“在昔日宫殿上摇曳的禾黍”,触发人们关于时间、历史与存在的永恒思考。直至今日,它依然是中国语言宝库中,用以形容那种面对辉煌逝去、美好不再时,最为典雅也最为沉痛的情感表达之一。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号