黑查查 > 悲喜交集 的意思

悲喜交集


悲喜交集【拼音】:bēi xǐ jiāo jí解释交:共。悲伤和喜悦的心情交织在一起。出处《晋书·王廙传》:“当大明之盛,而守局遐外,不得奉瞻大礼,闻问之日,悲喜交集。”示例~的父亲紧紧抱住了久别的儿子。近义词惊喜交集、悲喜交至反义词无动于衷、麻木不仁、心如枯井歇后语新郎官戴孝语法作谓语、定语;形容又高兴又难过,心情激动英文alternate between joy and grief 日文悲喜(ひき)こもごもいたる法文joie mêlée de tristesse德文von Freude und Schmerz zugleich erfüllt 俄文испывать и гóречь и рáдость

成语“悲喜交集”是中国汉语中一个极具情感张力的四字短语,它精准地描绘了人类内心世界中两种极端情感——悲伤与喜悦——同时涌现、交织缠绕的复杂心理状态。这个成语不仅仅是一个简单的词汇组合,更是中华民族对人生境遇深刻感悟的语言结晶。它源自人们的生活体验,当遭遇重大事件时,悲伤与欢喜的情绪往往并非单一出现,而是相互渗透、彼此影响,形成一种难以言表的内心激荡。这种情感状态超越了简单的喜怒哀乐,体现了情感世界的多维性与矛盾统一,具有深厚的人文内涵和哲学意蕴。

从语义构成来看,“悲喜交集”由“悲”、“喜”、“交”、“集”四个字组成,结构简洁而寓意丰富。“悲”指悲伤、悲痛,通常与失去、离别、挫折相关联;“喜”则指喜悦、欢喜,多源于获得、团圆、成功等正面事件;“交”意为交叉、互相;“集”则表示汇聚、聚集。四字相连,生动传达出两种对立情感在心头碰撞、汇聚、难以分割的境况。它描述的往往不是简单的情绪交替,而是在同一时间点或同一事件背景下,因事态的复杂性而产生的混合情感体验,这种体验真实而普遍,深深共鸣于每个人的生命历程之中。

该成语的出处可追溯至中国古代文献。一般认为,其雏形或类似表述早在唐宋时期的文学作品中已见端倪。唐代文人墨客在诗词中常抒发这种矛盾情感,但作为固定成语的成熟使用,则在明清小说及笔记中更为常见。它频繁出现在描述人物命运转折、家庭聚散、世事无常的情节中,成为刻画人物内心世界的精妙之笔。例如,在古典文学中,久别重逢的亲人可能既为团聚而喜,又为过往的磨难与逝去的时光而悲;科举中第的学子可能既为成功欣喜,又为寒窗苦读的艰辛或家族期望的压力而感慨万千。这些场景都是“悲喜交集”的典型写照。

在具体运用上,“悲喜交集”涵盖了广泛的生活情境。它可能出现在个人生命的重大时刻:如游子归乡,看到父母衰老而心生酸楚,同时因团圆又倍感温暖;或如历经磨难后终获成功,喜悦之余回首往昔坎坷,不禁潸然泪下。在历史与社会层面,它亦可用于描述家国命运:如一场长期战争结束,人民为和平降临而欢呼,同时又为逝去的生命与破坏的家园哀悼。这种情感的双重性,使得成语超越了个人体验,成为集体记忆与民族情感的投射,深刻反映了中国文化中对人生祸福相倚、乐极生悲等辩证关系的认知。

从文化哲学的角度深入剖析,“悲喜交集”承载了中国传统思想中关于阴阳平衡、物极必反的智慧。它暗示快乐与悲伤并非绝对对立,而是相互依存、可相互转化的整体。这种观念与道家“福兮祸之所伏,祸兮福之所倚”的辩证思维一脉相承,也契合了儒家对中庸之道的追求——情感表达不宜过度偏执一端。成语体现了中华民族在情感表达上的含蓄、深沉与包容,承认并接纳人生的复杂性与矛盾性,不追求纯粹极致的悲或喜,而是在情感的融合中找到一种更为成熟、豁达的生命态度。

综上所述,成语“悲喜交集”不仅是一个描述心理状态的词汇,更是中华文化情感表达与生命哲学的微妙缩影。它以其精炼的语言形式,捕捉了人类共通的、细腻的情感瞬间,并在历史长河中不断被赋予丰富的内涵。无论是文学创作、日常交谈,还是对人生际遇的反思,这个成语都以其强大的表现力与深刻的洞察力,持续打动人心,提醒着我们:生命的滋味往往醇厚而多层次,悲与喜的交织,正是人性深度与生活真实的动人体现。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

网络技术要旨隐秘蒙娜丽莎难点汉学创造力笔势短篇小说界面趣味手指壁画公共卫生房子汉英罗丹画院不开维也纳康妮罗源心经要点海底大比拼学以致用标准意境官窑雕塑大师

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号