黑查查 > 拔不出脚 的意思

拔不出脚


拔不出脚【拼音】:bá bù chū jiǎo解释比喻陷入困境或杂事缠身而一时无法解脱。出处示例她已经深陷其中~了。近义词拔不出腿反义词置身事外歇后语面盆里的苍蝇语法作谓语、定语、状语;指抽不出身来英文cannot get away

成语“拔不出脚”是一个生动形象的口语化表达,它并非严格意义上的古典成语,而是在现代汉语中广泛使用的俗语或惯用语。其核心含义是指陷入某种困境或麻烦之中,难以脱身。这个表述通过具体的动作“拔脚”来隐喻抽象的处境,使人联想到如陷入泥潭、沼泽般的物理困境,从而直观地理解那种进退维谷、无法抽身的窘迫状态。

从字面意义上看,“拔不出脚”描绘的是双脚深陷于淤泥、流沙或其他粘滞物中,无论怎样用力都无法挣脱的情景。这种身体上的束缚感,被巧妙地借喻到社会生活、工作或人际关系的诸多方面。例如,一个人可能因投资失败而债务缠身,在财务上“拔不出脚”;也可能卷入复杂的人事纠纷或法律诉讼,在事态中“拔不出脚”;抑或是陷入一段消耗巨大情感和精力的关系,在情感上“拔不出脚”。它强调的是困境的持续性和脱离的艰难性,往往带有无奈、焦虑和挣扎的情绪色彩。

在用法上,该表达通常作谓语、补语,描述主语所处的状态。其近义词包括“不能自拔”、“进退维谷”、“骑虎难下”、“深陷泥潭”等,这些成语或俗语都共享了陷入困境而难以解脱的意象。然而,“拔不出脚”因其口语化和画面感强的特点,在日常交流中显得尤为贴切和鲜活。它暗示困境不仅存在,而且具有某种“吸附力”或“惯性”,使得当事人即便有意改变,也因各种牵绊而力不从心。

这个表述反映了人类对困境的普遍体验。从个人角度看,它可能源于错误的决策、过度的承诺、环境的突变或能力的局限。从更广的视角看,它也常用来形容组织、企业甚至国家面临的僵局,例如一个项目因预算超支和问题频发而“拔不出脚”,或一个国家陷入旷日持久的经济衰退而“拔不出脚”。其背后的哲理是,许多困境的形成是渐进的,往往由一系列小问题累积而成,而一旦陷入,解决成本会急剧增加。

总之,“拔不出脚”是一个极具表现力的汉语表达。它虽非典籍出处明确的成语,却以其生动的形象和广泛的适用性,在语言中稳固占据一席之地。它提醒人们,在生活和决策中需具备前瞻性,避免深入难以脱身的境地;同时,也呼吁面对困境时,需要清醒的认识、坚定的决心,有时还需借助外部力量,才能找到“拔脚”而出、重获自由的路径。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

奥利弗词汇克拉克人类生存耳朵大道深远清史文稿年画拉达幻境菲利普特性户型混凝土结构钢琴业者木头宇宙参数技巧表演艺术大观园兰德常识社交中国传统旷达您的简单模式

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号