引领成劳【拼音】:yǐn lǐng chéng láo解释引领:伸长脖子。伸长脖子盼望并心神为之疲劳。形容盼望非常殷切。出处唐·欧阳询《艺文类聚》卷三十二:“而幄里余香,从风且歇,掩屏为疾,引领成劳,镜想分鸾,琴悲别鹤,心如膏火,独夜自煎,思等流波,终朝不息。”示例忽忽三年,红尘永隔;盈盈一水,青鸟难通,结想为梦,~。 ★清·蒲松龄《聊斋志异·罗刹海市》近义词反义词语法
在汉语成语的丰富宝库中,存在着一些因年代久远、使用稀少而逐渐被边缘化甚至被遗忘的词汇。“引领成劳”便是其中之一。这个成语并非现代汉语中的常用表达,甚至在许多权威的成语词典中也难觅其踪。它更像是一个沉睡在古典文献中的语言化石,其确切形态和含义在流传过程中可能已发生了改变或产生了讹误。目前普遍认为,现代标准成语中与之最为接近、且被广泛认可和使用的正确形式是“引领企踵”。因此,对“引领成劳”的介绍,实际上需要从对其正确形式“引领企踵”的溯源与阐释入手,并理解其可能的讹变过程。 “引领企踵”是一个结构典雅的古语,由“引领”和“企踵”两个动宾结构并列而成。“引领”即伸长脖颈,“企踵”即踮起脚跟。这个动作组合形象地描绘出一个人急切盼望、翘首以待的神态。它的核心含义就是形容殷切地盼望和等待,情感色彩十分强烈。该成语的渊源可以追溯到中国古代的典籍。例如,在汉代文学作品中就有类似的表达,南朝梁代萧统所编的《文选》中收录的《古诗十九首·凛凛岁云暮》有“引领遥相睎”之句,虽未四字连用,但意境相通。更直接的文献证据可见于后世文人的使用,它生动地刻画了人们对于远方亲人、贤者归来或美好事物实现的焦灼与深情。 那么,“引领成劳”从何而来?这很可能是“引领企踵”在口耳相传或抄录过程中产生的形讹或音讹。“企”字在古代某些写法或方言读音中,可能与“成”字有混淆的可能;而“踵”(脚后跟)与“劳”在字形和意义上相差较远,但或许在极个别的传抄错误或民间误读中发生替换。另一种可能是,“成劳”本身并非成语固定部分,而是在特定语境中为表达“盼望直至形成劳倦”之意而进行的临时组合,但并未被语言社群普遍接受和固化。无论成因如何,“引领成劳”未能像“引领企踵”那样经受住时间的考验,成为标准的成语形态,它更多地作为一个历史的变体或误记存在。 从文化内涵上看,无论是“引领企踵”还是其讹变形式“引领成劳”,都承载着中华民族情感表达的一种典型方式。它不直接诉说内心的焦虑,而是通过一个具体的、甚至有些辛苦的身体姿态——伸长脖子、踮起脚——来外化内心的迫切与渴望。这种表达含蓄而充满画面感,体现了古典文学中以形写神、含蓄蕴藉的美学传统。这个姿态的背后,是对于团聚、正义、真理或理想境界的执着向往,反映了古人深沉的情感世界和价值观。 综上所述,“引领成劳”作为一个非标准的成语形式,其价值和意义在于引导我们探寻其正确本源“引领企踵”。通过对这一过程的梳理,我们不仅厘清了一个词语的正误,更进行了一次生动的语言考古。它提醒我们,语言是流动的、有生命的,在漫长的历史传承中会发生演变,其中既有经典的固化,也有偶然的变异与淘汰。理解“引领企踵”这一成语,便是理解一种深切期盼的情感模式,以及古人如何用精炼优雅的语言将其永恒定格。因此,在需要使用此意时,应当选用规范且富有生命力的“引领企踵”,让这个古老的意象继续在现代汉语中传递它那份殷切与深情。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号