修文地下【拼音】:xiū wén dì xià解释修文:修明文教。指文人死亡出处唐·杜甫《哭李常侍郎》诗:“一代风流尽,修文地下深。”示例近义词反义词语法作宾语、定语;用于书面语
“修文地下”这一成语并非传统典故或常见习语,其字面意思可直解为“在地下修习文德”。它并非古代文献中广泛流传的固定表述,但在现代汉语的特定语境中,尤其涉及文学、历史评论或隐喻表达时,偶有被引用的现象。其意象深邃,常承载着对生命终结、文化传承及精神不朽的哲思。追溯其可能的渊源,或与中国古代“修文德”的观念及“地下”这一指代逝者世界的传统说法相关。 从构成元素分析,“修文”一词源远流长。《尚书》有“偃武修文”之载,意指停止武备,转而修治礼乐教化,后泛指倡导文化教育事业。而“地下”则是汉语中对人死后所归世界的婉称,如《史记》中“仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷,羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆,尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也”等文中,亦以“地下”喻指黄泉。两者结合,“修文地下”便构建出一个超越现实时空的意象:即便在生命终结之后,文德与教化的追求仍未停息。 这一短语的现代运用,多带有浓厚的文学与象征色彩。它常被用以哀悼或追思那些毕生致力于文化、教育事业的逝者,赞誉其精神与贡献不会因肉体的消亡而湮灭,仿佛在另一个世界依然延续着文化的耕耘。例如,在悼念一位德高望重的学者或文人时,或可说“先生虽已修文地下,然其著述与风范永存人间”,以此表达对逝者学术精神不朽的崇高敬意。此外,在历史反思的语境中,它也可能隐喻那些在动荡年代被埋没、压抑的文化力量与思想,虽暂时沉寂于“地下”,却终将在后世焕发光彩。 在文化内涵上,“修文地下”深刻体现了中国传统文化中对“立德、立功、立言”三不朽的追求,特别是“立言”的重视。它暗示着文化的创造与传承超越了个体生命的有限性,是一种连接古今、贯通生死的精神活动。同时,此意象也暗合了中国传统生死观中“视死如生”的某些侧面,以及对于身后名节、历史评价的深切关注。它以一种诗意的淡然,化解了对死亡的绝对恐惧,将生命的终点转化为另一种形式的文化延续。 综上所述,“修文地下”作为一个颇具文学性的表达,虽非严格意义上的经典成语,却因其凝练的意象和丰富的文化联想,在特定语境中发挥着独特的修辞作用。它既是对逝者的崇高礼赞,也是对文化永恒价值的一种深沉肯定。这一短语提醒我们,真正的文化力量能够穿透时间的尘土与生命的局限,在无声处传承,在寂灭中新生。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号