一来一往【拼音】:yī lái yī wǎng解释形容动作的反复或交替。出处明·吴承恩《西游记》第六十七回:“行者暗笑道:‘好是耳聋口哑!不要走!看棍!’那怪更不怕,乱舞枪遮拦。在那半空中,一来一往,一上一下,斗到三更时分,未见胜败。”示例到天色晚了,每船两盏明角灯,~,映著河里,上下明亮。 ★清·吴敬梓《儒林外史》第四十一回近义词反义词语法作宾语、定语;用于处事等
成语“一来一往”源自中国古代的日常生活与哲学思想,其字面意义指双方相互交替的行动或交流,如人际间的对话、争斗或合作中的互动过程。这一表达最早可追溯至先秦文献,体现了古人对于事物动态平衡与循环往复的观察。在传统语境中,它常被用于描述具体的行为交替,如武术中的攻守、辩论中的言辞交锋,或是劳动中的协作配合,强调动作的连续性与双向性。成语的结构简洁而富有节奏感,“一”字重复使用,突出了动作的单元性与对称性,使得这一表达在口语和文学中皆具生动形象的表现力。 在文化内涵上,“一来一往”不仅限于表面动作,更深层地蕴含了中国哲学中的辩证思维。它呼应了道家“阴阳相生”与儒家“礼尚往来”的理念,象征着事物间相互依存、循环不息的关系。例如,在人际交往中,它强调 reciprocity(互惠互利)的重要性,即情感或利益的交换需有来有往方能持久;在自然观中,则可类比昼夜更替、四季轮回,揭示宇宙运行的规律。这种思想渗透于古代礼仪、军事策略乃至艺术创作中,如围棋对弈的落子、诗词唱和的应答,皆体现了“一来一往”所承载的和谐与动态平衡之美。 从语言应用角度看,“一来一往”在现代汉语中仍具活力,常用于日常生活与文学表达。在日常对话里,它可形容简单的互动,如“球场上来一往的攻防”,或隐喻人际间的磨合,如“他们一来一往地讨论,终于达成共识”。在文学作品中,作家常借此成语渲染场景的紧张感或协作的韵律感,例如描述武侠打斗的激烈,或描绘市井贸易的热闹。相较于近义词“有来有往”,“一来一往”更侧重动作的即时性与连续性;而“相互交替”则偏重抽象模式,缺乏其具象生动性。这种微妙的区别使其在表达中更具画面感和节奏感。 总体而言,成语“一来一往”是中国语言文化中的一颗明珠,它从具体行为出发,延伸至哲学思辨与社会伦理,展现了汉语的简洁与深邃。其持久生命力源于对人性互动与自然规律的精准捕捉,至今仍提醒着我们:无论是个人关系还是社会运作,健康的动态往往存在于有序的往来之中。通过这一成语,我们不仅能窥见古人的生活智慧,也能在现代社会中找到维系平衡与和谐的启示。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号