目不忍见【拼音】:mù bù rěn jiàn解释形容景象极其悲惨。同“目不忍视”。出处《广东军务记》:“真为目不忍见。”示例地震过后,到处都是~的惨象。近义词目不忍睹反义词赏心悦目语法作谓语、定语、状语;指情景很凄惨英文one's eyes could not bear the scene
成语“目不忍见”也作“目不忍睹”,意指景象极其悲惨、残酷或令人极度不适,使人不忍心去看、无法直视。它形象地描绘了当人们面对极端恶劣、触目惊心的场景时,在视觉与心理上产生的强烈抗拒与悲痛之情。这一成语的核心在于强调视觉冲击所引发的情感震撼与道德不适,往往用于描述战争惨状、灾难现场、暴力行为或极度贫困等超出常人心理承受范围的景象。 从语义和情感色彩来看,“目不忍见”带有浓厚的文学表现力和情感张力。它不仅仅是对视觉现象的客观描述,更深刻传达了观察者内心的痛苦、同情与无奈。在中国传统文化语境中,这一成语常与悲天悯人的人文关怀相联系,折射出对苦难的深刻体察与对和谐、安宁生活的向往。例如,在描述历史战乱或自然灾害后的破败景象时,文人常用此语来渲染悲剧氛围,唤起读者的共鸣与反思。 在结构上,“目不忍见”属于主谓式成语,其中“目”为主语,指眼睛或视线;“不忍”为状语,表示内心无法忍受;“见”为谓语,意为看见。这种简洁而有力的组合,生动捕捉了人在面对极端场景时下意识的回避反应。与之意义相近的成语有“惨不忍睹”、“触目惊心”等,但“目不忍见”更侧重于主观上“不忍”的情感选择,而“触目惊心”则更强调客观景象带来的震撼效果。 该成语在古今文学作品中均有广泛运用。古代文献如史书、笔记中常以此形容战乱或灾祸后的凄凉场面;现当代文学与新闻报道中,则多用于揭露社会苦难、战争暴行或重大事故的惨烈状况。例如,在描写地震、洪水等自然灾害时,记者可能用“灾区景象令人目不忍见”来传达现场的残酷性。这种用法不仅增强了描述的感染力,也间接呼吁人们对受害者给予关注与援助。 从文化内涵分析,“目不忍见”体现了中华民族文化中“仁爱”与“不忍之心”的传统观念。孟子曾提出“人皆有不忍人之心”,认为对他人苦难的同情是道德的基础。这一成语正是这种哲学思想在语言中的凝练表达,它提醒人们在面对他人痛苦时,应保有基本的同理心与道德感。同时,它也警示着人类暴行、自然灾难或社会不公可能带来的深重伤害,具有强烈的道德批判意味。 综上所述,“目不忍见”是一个情感色彩强烈、应用场景特定的汉语成语。它既是对极端悲惨景象的生动刻画,也是对人类共同情感的深刻揭示。在使用中,这一成语不仅能有效传递场景的残酷性,更能引发读者对历史、社会与人性的深层思考。作为汉语丰富表现力的一个缩影,它继续在文学、新闻与日常语言中发挥着独特的表达作用。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号