相得恨晚【拼音】:xiāng dé hèn wǎn解释认识太晚了。形容新交的朋友十分投合。出处清·蒲松龄《聊斋志异·黄英》:“二人纵饮甚欢,相得恨晚。”示例近义词相知恨晚、恨相见晚、恨相知晚反义词语法作谓语、定语;指彼此投合
成语“相得恨晚”源自中国古代文献,是“相见恨晚”的另一种表述形式,二者含义完全相同,都用于形容人与人初次相识便觉情投意合,深憾没有更早相遇。这一成语承载着深厚的情感色彩,不仅体现了人际交往中的默契与欣赏,也折射出中国文化中对知音难觅的感慨与对真挚情谊的珍视。 从历史渊源来看,“相见恨晚”最早可追溯至西汉史学家司马迁的《史记·平津侯主父列传》。其中记载,汉武帝时大臣主父偃与齐国人严安共同上书言事,武帝召见二人后感叹:“公等皆安在?何相见之晚也!”意为“你们都在哪里?为何这么晚才见到你们!”汉武帝此言表达了对人才迟迟未能相识的惋惜,后逐渐演化为固定成语,用以描述知交之间意气相投、惺惺相惜的情感。“相得恨晚”作为其变体,强调了“相得”(彼此投合)这一核心,使得情感指向更为明确。 在语义内涵上,“相得恨晚”包含两层深刻意味:一是相遇双方在思想、志趣或性情上高度契合,这种契合往往超越寻常交际,直达心灵共鸣;二是伴随这种契合而来的强烈时间遗憾,即“恨晚”之叹。它不同于一般的欣赏或友好,而是一种带有命运感的邂逅,仿佛对方正是人生中久寻未得的另一半精神图景。因此,这一成语常被用于描述知己、挚友或灵魂伴侣的相遇,亦常见于历史典故中,如伯牙子期的高山流水之谊,便是“相得恨晚”的典型写照。 在文学与日常应用中,“相得恨晚”展现了丰富的表现力。古典文学中,诗人常借此抒发知音难遇的惆怅,如唐代诗文中的“恨不相逢未嫁时”亦隐含类似情感;现代语境中,它则广泛用于形容学术合作、事业伙伴或深厚友谊的建立,强调相遇的珍贵与迟来的遗憾。值得注意的是,成语中的“恨”并非怨恨,而是古汉语中常见的“遗憾”之意,这保留了汉语情感的含蓄与深邃,也体现了中国文化对缘分与时机的一种哲学思考。 综上所述,“相得恨晚”不仅是一个描述人际关系的成语,更是中国传统文化中重视知音、感慨机缘的情感结晶。它跨越千年,依然生动传达着人类对心灵相通的渴望,以及在对的时间遇见对的人的永恒主题。在快节奏的现代社会中,这一成语提醒人们珍惜每一次深刻的相遇,因为真正的相知,永远不嫌太早,只恐太迟。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号