黑查查 > 虚为委蛇 的意思

虚为委蛇


虚为委蛇【拼音】:xū wéi wēi yí解释虚:假;委蛇:随便应顺。指对人虚情假意,敷衍应酬。出处《庄子·应帝王》:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”示例而冀诸公相与为实践,以矫~之失。 ★孙中山《和平统一之通电》近义词虚与委蛇反义词语法作谓语、宾语、定语;指敷衍了事

成语“虚为委蛇”,亦常写作“虚与委蛇”,是中国古代汉语中一个富有深意的词汇。其现代标准写法通常为“虚与委蛇”,读音为xū yǔ wēi yí。这个成语源自先秦典籍《庄子·应帝王》,其中记载:“乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚而委蛇。”在此语境中,庄子描述了一种顺应自然、虚己应物的境界。然而,随着语言的演变,成语的含义逐渐聚焦于人际交往中表面敷衍、假意周旋的行为。

从字义上分析,“虚”指虚假、不真实;“与”意为跟、和;“委蛇”一词古义为随顺、敷衍的样子。因此,“虚与委蛇”整体形容一个人对他人的态度虚伪敷衍,表面上客气应承,内心却并无诚意,只是一种应付或拖延的策略。它生动刻画了人际互动中那种看似热情实则疏离、表面应和实则抗拒的微妙状态,常带贬义色彩。

在历史文化的长河中,这一成语折射出中国社会复杂的人际关系哲学。传统社会注重礼仪与面子,在某些不便直接拒绝或冲突的场合,人们可能选择“虚与委蛇”作为权宜之计,以维持表面的和谐。例如,在古代政治或外交场合,官员面对难以应对的请求或势力时,常以此策略周旋。这体现了中国文化中含蓄、迂回的处事智慧,但同时也揭示了虚伪应酬的消极面。

在现代社会语境下,“虚与委蛇”的使用依然广泛。它常用于描述职场中应对难缠客户或同事的敷衍态度,社交场合中避免尴尬的客套行为,或政治谈判中缺乏实质进展的表面交涉。例如,当某人被问及对一项不赞同的提议的看法时,他可能不直接反对,而是“虚与委蛇”地回应“再研究研究”,实则无意推进。这种行为的背后,往往隐藏着规避责任、拖延时间或隐藏真实意图的目的。

从修辞和表达效果来看,“虚与委蛇”比直白的“敷衍了事”更具文学色彩和表现力。它通过典故和意象,传达出一种蜿蜒曲折、若即若离的动态感,使听者能即刻领会那种不即不离的微妙态度。在写作或演讲中运用此成语,可以精准刻画人物性格或情境,增强语言的感染力与深度。

总而言之,“虚为委蛇”(虚与委蛇)不仅是一个描述行为的成语,更是一面折射人性与社会的镜子。它提醒我们,在人际交往中,真诚固然可贵,但复杂的环境有时使人不得不权衡直率与婉转。然而,过度依赖这种敷衍之道,也可能损害信任与效率。理解这个成语,有助于我们洞察世间百态,并在实际生活中更明智地辨识真情与假意,从而寻求更健康、真诚的沟通之道。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

又是新书遗失在初唐中文版立面圣母院仅是行业分镜头诗经书家剧情严肃原理男生中世纪街巷亨利实用手册小时形成了经典季刊超可爱经验寻宝记中国文化静物画湖笔的人语录

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号